Encore Une Fois Lyrics English Meaning | La Fuite En Avant | Orelsan | Yamê
Orelsan and Yamê collaborate on ‘Encore une fois,’ a track from their album ‘La fuite en avant.’ The lyrics writer, Orelsan, tells the story of a night spinning out of control, mixing humor and honesty. The tune blends a catchy beat with a narrative that feels both personal and relatable.
Released: November 6, 2025
Encore une fois
Orelsan | Yamê • From “La fuite en avant”
Lyricist
Orelsan, Phazz, Skread, Yamê
Composer
Orelsan, Phazz, Skread, Yamê
Encore une fois Lyrics Translation Orelsan | Yamê | La fuite en avant
Yamê sings about waking up at noon with a burning mouth, describing a night that feels like ‘sleeping in an ashtray.’ The artist mentions a friend lighting up poor-quality substances, painting a picture of reckless nights and unresolved habits. The lyrics also include a haunting line: ‘You thought I was gone but I’m still here, right here.’
J’me réveille à midi, la tête en vrac, la bouche en feuI wake up at noon, my head’s a mess, my mouth’s on fire
L’impression d’avoir passé la nuit dans un cendrierFeels like I’ve spent the night in an ashtray
La première chose que j’me dis, c’est « plus jamais »The first thing I tell myself is “never again”
La deuxième, c’est « vivement dix-huit heures pour qu’on recommence à les enquiller »The second’s “can’t wait for 6 PM so we can start knocking ’em back again”
Dans mon salon, y’a un mec que j’connais vite faitIn my living room, there’s a guy I barely know
Qui s’allume un truc d’une très mauvaise qualitéLighting up something of really poor quality
Donc j’lui demande si j’peux tirerSo I ask him if I can take a hit
J’m’endors devant l’épisode, j’me lève à dix-huit heures, donc j’y vaisI fall asleep in front of the show, I’m up at 6 PM, so I’m on my way
J’suis la définition d’être en roue libreI’m the definition of spinning out of control
C’est même plus des mauvaises habitudes, c’est la routineIt’s not even bad habits anymore, it’s just the routine
La tise, les clopes, la w##d, les potes, les j##ntsThe booze, the smokes, the w##d, the friends, the j##nts
J’dis qu’j’arrête quand j’veux, quatre ans plus tard j’en suis toujours au même pointI say I’ll quit when I want, four years later I’m still at the same point
Les balcons, les terrasses, les bouteilles, les flashsThe balconies, the terraces, the bottles, the flasks
Y’a toujours un mec défoncé qui mate bizarre dans la glaceThere’s always some wasted guy staring weirdly in the mirror
Nicotine sous angine, dans les poumons, dans les veinesNicotine with a sore throat, in my lungs, in my veins
Et j’continue d’répéter qu’ça m’aide à gérer mes problèmesAnd I keep repeating that it helps me deal with my problems
En gros, ça c’était moi avantBasically, that was me before
Normalement, maintenant, j’suis pas là-dedansNormally, now, I’m not into that
Mais de temps en temps, le passé refait surfaceBut every now and then, the past resurfaces
Et j’entends cette voix qui m’ditAnd I hear this voice telling me
Hello, comment ça va ?Hello, how’s it going?
Moi ça va pasI’m not doing well
J’suis l’ancien toiI’m your former self
Tu croyais qu’j’étais parti mais j’suis toujours là, là-làYou thought I was gone but I’m still here, right here
Lalalalala-lala, ahLalalalala-lala, ah
Pourquoi tu m’calcules pas, ah-ah ?Why are you ignoring me, ah-ah?
The meaning behind ‘Encore une fois’ is a struggle with old habits and the ghosts of the past. Orelsan and Yamê deliver a French track that blends introspection with a raw look at self-destructive cycles.