End Roll Lyrics [English Translation] — Yu Takahashi
Yu Takahashi writes and composes ‘End Roll,’ a song that mixes heartfelt emotions with a gentle melody. The performer tells a story of struggle and hope, blending themes of loneliness and perseverance. Mitsunori Tamanoi joins in to create a tune that stays with you long after the song ends.
Released: July 21, 2025
End Roll
Yu Takahashi
Lyricist
高橋優
Composer
高橋優, Mitsunori Tamanoi
End Roll Lyrics English Translation by Yu Takahashi
The artist mentions ‘blood seeping from fingertips in the biting wind,’ a strong image of pain and resilience. Yu Takahashi asks, ‘What can I do in this world?’ while urging listeners to ‘laugh together with all the love we’ve got.’ The lyrics weave a tale of survival and the fight to keep going, even when things seem bleak.
Koko ni omae no ibasho wa nai no da toBeing told there’s no place for me here,
Monzenbarai o ukenagaraWhile being turned away at the gate,
Fukisarashi no yubisaki chi ga nijimuBlood seeps from my fingertips in the biting wind
Katsute tsutsumikonde kureta ookinaRemembering the sensation of those large hands
Te no kanshoku o omoidashiteThat once used to hold me close,
Ato sukoshi dake tsuyoku ikite ikitaiI want to live just a little bit stronger.
Zutto itami to te o tsunaideHolding hands with pain all this time,
Sabishisa ni uchihishigareteCrushed by the weight of loneliness,
Itsu no hi ka mata anata ni aeruI’ll be able to see you again one day
Endorooru de wa minna waratteruEveryone’s smiling in the end roll,
Monogatari lo tsuzuki o ikite iruLiving out the rest of the story.
Sonna wake nai ka to warainagaraLaughing while thinking that couldn’t be true,
Katawara de shinjitsuzukenagaraWhile continuing to believe by your side
Moshi onaji koto omotteru naraIf you’re feeling the same way too,
Dokoka de anata mo ima waratteruYou’re smiling somewhere right now
Kono sekai de nani ga dekiru no darouI wonder what I can do in this world.
Sa bokura wa waraou zeCome on, let’s laugh together
Arittake no ai o kometeWith all the love we’ve got.
Dame na hou ni kawatta nante iwaretariBeing told I’ve changed for the worse,
Mou sukoshi kaware to iwaretariOr being told to change just a bit more
Namikaze tatezu ni ikite ikitaiI want to live without making any waves,
Dakedo kono mama ja owaritakunai toBut I don’t want it to end like this,
Kokoro no naka de sakende iruIs what I’m screaming inside my heart
Nanimo nai hibi de shinu no o matsu dake kaAm I just waiting to die in these empty days?
Taiyou ga agaranakute moEven if the sun doesn’t rise,
Tsumetakute kurai jidai demoEven in these cold and dark times,
Saigo made utaitsuzuketaiI want to keep singing until the end
Endingu songu nante kikoeyashinaiI can’t even hear an ending song,
Bokura ga teraseru yami ga aru hazuThere’s surely a darkness that we can light up.
Sorya kireigoto da to warawarenagaraWhile being laughed at for talking in platitudes,
Katawara de shinjitsuzukenagaraWhile continuing to believe by your side
Daremo ga dareka terasu hikariEveryone’s a light that shines on someone,
Dokoka de anata mo ima utatteruYou’re singing somewhere right now
Kono sekai de nani ga dekiru no darouI wonder what I can do in this world.
Ikiru dake de meiwaku da neJust living is a nuisance, isn’t it?
Sonzai o keshichau hou ga raku ka mo ne raku darou neIt might be easier to just disappear, wouldn’t it?
Aa dame datta mata dame dattaAh, I failed again, I messed up again,
Iinagara nannen tatchimattaHow many years have passed while saying that?
Yameyou ka akirameyou kaShould I quit? Should I give up?
Mitai na uta o utatte akasou kaShould I sing a song like that to pass the night?
Zutto itami to te o tsunaideHolding hands with pain all this time,
Sabishisa ni uchihishigareteCrushed by the weight of loneliness,
Itsu no hi ka mata anata ni aeruI’ll be able to see you again one day
Endorooru de wa minna waratteruEveryone’s smiling in the end roll,
Monogatari no tsuzuki o ikite ikuLiving out the rest of the story.
Iyana koto bakari no sekai demoEven in a world full of things I hate,
Kokoro ga odoru you na toki oI want to keep believing in the times
Saigo made shinjitsuzuketaiThat make my heart dance until the end
Dokoka de anata mo ima aruiteruYou’re walking somewhere right now,
Bokura ga teraseru yami ga aru hazuThere’s surely a darkness that we can light up.
Sa bokura wa waraou zeCome on, let’s laugh together
Arittake no ai o kometeWith all the love we’ve got.
If you want to understand ‘End Roll,’ the lyrics offer a powerful message about finding light in darkness. This Japanese ballad is a reminder to keep singing, even when the world feels cold and unkind.