Endroll Lyrics {English Translation}: Harukaze Record

harukaze record delivers Endroll, a song that mixes heartfelt nostalgia with a bittersweet melody. 白瀧翼 writes the lyrics, while the music is composed by 村田昭, 五味涼太, and 小柳令奈. The track tells the story of two people watching their story end, much like a movie’s closing credits.

Endroll Lyrics {English Translation}: Harukaze Record
Released: March 4, 2026

Endroll

Harukaze Record

Lyricist
白瀧翼
Composer
村田昭, 五味涼太, 小柳令奈

Endroll Lyrics English Translation by Harukaze Record

The narrator reminisces about shared laughter and the moment their paths crossed, both literally and emotionally. One line stands out: ‘Don’t cry as the credits roll, don’t cry.’ The lyrics writer uses the metaphor of a movie to describe how some stories are destined to end, leaving emotions unspoken.

Hitoribocchi no yurerareru yoru waOn these lonely, swaying nights,
Itsumo no koto dakedoit’s the same as always.
Tada omou dakeI’m just lost in thought,
Kono eiga no you na owari oabout this movie-like ending,
Kimi to endrollwatching the credits roll with you.
Are kara nannen sugiteHow many years have passed since then?
Futari kawasu kokoro no goeWe’d exchange the voices of our hearts.
Suki da tte nante iwareteWhen you told me that you loved me,
Waratte itan da yo newe were always laughing together, weren’t we?
Surechigau kousatenPassing each other at the intersection,
Kaerimichi mo kousa shiteeven our paths home cross.
Nante nante iwanaide ite yoPlease, don’t say anything like that.
Endroll ja nakanaide nakanaideDon’t cry as the credits roll, don’t cry.
Soredemo nakenai nakenaiEven so, I can’t cry, I just can’t.
Mieru sora dake yureruOnly the sky I see is swaying.
Endroll ja nakenai nakenaiI can’t cry during the credits, I can’t.
Soredemo nakenai nakenaiEven so, I can’t cry, I just can’t,
Datte sonna hanashibecause that’s just how the story goes.
Itsumo no toki ga nagareteThe usual time flows by,
Hitori kaeru moyori ekias I head home alone from the nearest station.
Monogatari no arasuji waYou probably already knew,
Kimi wa mou shitte ita deshouhow the plot of this story would end.
Nante sonna koto iwanaide yoPlease, don’t say things like that to me.
Endroll ja nakanaide nakanaideDon’t cry as the credits roll, don’t cry.
Soredemo nakenai nakenaiEven so, I can’t cry, I just can’t.
Yureru omoi ga mieruI can see my swaying feelings.
Konna koto wa ienai ienaiI can’t say these things, I just can’t.
Soredake ienai mama deLeaving only those words unspoken,
Sugite iku dake dethe moments just continue to pass by.
Endroll ja nakanaideDon’t cry as the credits roll.
Endroll ja nakenaiI can’t cry during the credits.
Endroll ja nakanaide nakanaideDon’t cry as the credits roll, don’t cry.
Soredemo nakenai nakenaiEven so, I can’t cry, I just can’t.
Yureru saki kimi ga mieruBeyond the swaying, I can see you.
Konna yoru wa akenai akenaiA night like this will never end, it won’t.
Konya wa nakenai nanteSaying I won’t cry tonight,
Datte sonna hanashiwell, that’s just how the story goes.
Kimi to endrollWatching the credits roll with you.

Endroll Music Video

The meaning behind ‘Endroll’ is about accepting the end of a story without tears. harukaze record crafts a touching tale of love and loss, set to a swaying melody that lingers long after the song ends.