Translation to ‘Enthanee Mounam Lyrics’ by Karthik, Sharon Joseph from film ‘Vijay Superum Pournamiyum’ of Asif Ali, Aishwarya Lekshmi.Jis Joy is songwriter of ‘Enthanee Mounam Lyrics’ Malayalam song & Prince George is director of music.
Enthanee Mounam Lyrics Translartion | Vijay Superum Pournamiyum
Song Name: | Enthanee Mounam (Malayalam) |
Movie Name: | Vijay Superum Pournamiyum (2019) |
Singer(s): | Karthik, Sharon Joseph |
Lyrics Writer(s): | Jis Joy |
Music Director(s): | Prince George |
Actor(s): | Asif Ali, Aishwarya Lekshmi |
Record Label: | © 2019 Goodwill Entertainments |
ENTHANEE MOUNAM SONG LYRICS TRANSLATION
Enthaninenthaninnenthaanu,
Enthanee Megham Thorathe Peyyan,
Enthaninenthaninnenthaanu,
What’s so special today, that this silence has faded away?
What’s so special today, that this cloud is raining incessantly?
Namonnakum Ee Ravin Theerathu,
Pontharangal Kooderunnu,
Araro Araro Alolam Padunnu,
Akasham Nenjil Chayunnu,
Ararum Kanaathe Aromal Poonthinkal,
Ararin Ullam Thedunnu,
At the shore of this night, where we become one
Golden stars are arriving, to stay
Someone is singing a beautiful song…
The sky is resting on my chest
Whose heart is the full moon searching for, hiding from everyone?
Enthanee Mounam Mayaanay Mathram,
Enthaninenthaninnenthaanu,
Enthanee Megham Thorathe Peyyan,
Enthaninenthaninnenthaanu,
What’s so special today, that this silence has faded away?
What’s so special today, that this cloud is raining incessantly?
Oru Novin Kadavathu Thiri Thazhum Nerathu,
Cheruvettam Neettan Araro,
Thudi Kottum Mazhayathu Thanuverum Kaattathu,
Piriyathe Koottay Araro,
Who is it, spreading light, at the shore of pain, when the flames go out?
Who is it, as an inseparable companion, during the rains and the cold breeze?
Poypoya Ragangal Onnake Thedam,
Padanpraayiram Kaavyangalaakam,
Engengo Poyi Maayaa Mounam,
Let’s search for the bygone melodies, together.
Let’s make a thousand poems to sing.
The illusion of silence has disappeared somewhere.
Araro Araro Alolam Padunnu,
Akasham Nenjil Chayunnu,
Ararum Kanaathe Aromal Poonthinkal,
Ararin Ullam Thedunnu,
Someone is singing a beautiful song…
The sky is resting on my chest.
Whose heart is the full moon searching for, hiding from everyone?’