어제와 닮은 오늘이 생각보다 따뜻하니까 (Pieces Of Youth) Lyrics Translation | Seven : Crimson Horizon | Jeon Woong Of Ab6Ix
Jeon Woong of AB6IX pens a heartfelt song titled ‘Pieces Of Youth.’ The vocalist collaborates with lyricist Elluii and others to create a track that mixes warmth with introspection. The melody is soothing, inviting listeners into a space of self-reflection and comfort.
Released: March 16, 2026
어제와 닮은 오늘이 생각보다 따뜻하니까 (Pieces Of Youth)
Jeon Woong Of Ab6Ix • From “Seven : Crimson Horizon”
Lyricist
Jeon Woong (전웅), Elluii (Villainx) & Others
Seven : Crimson Horizon’s 어제와 닮은 오늘이 생각보다 따뜻하니까 (Pieces Of Youth) Korean Lyrics English Meaning
The performer describes a ‘hollow sigh hidden behind a smile,’ a line that captures the struggle of putting on a brave face. He talks about finding joy in the present, even when the path ahead is unclear. The lyrics highlight how messy thoughts become the colors of his day, showing resilience and hope.
Useum dwi teong bin hansumA hollow sigh hidden behind a smile,
Sesangeun nareul moreuneun cheokaedoeven if the world pretends it doesn’t know me.
Gakkeumeun buran sogeSometimes, deep within the anxiety,
Muneojil deuthan bami chajaondaedoeven if nights come where I feel like I’ll fall apart.
Kkeuchi eodinji mollado gwaenchanaIt’s okay, even if I don’t know where the road ends.
Jigeum idaerodo joaI’m happy with how things are right now.
Jogeumeun eosuseonhan maeumdoEven these slightly scattered, messy thoughts,
Naegen oneul harureul chaewojuneun saekkkari dwaebecome the colors that fill up my day today.
Meomchun ge anyaI haven’t come to a stop,
Chaeuneun siganil ppuniyait’s just time spent refilling my soul.
Neomeojideon nalmajeoEven the days when I stumbled and fell,
Ijen naе yaegiga dwae modu da cheongchunui jogakthey’ve all become my story now, pieces of my youth.
Sеsangi jeonghan saekdo nunbusijimanThough the colors the world chooses are dazzling,
Naui hoesaekbit harudo sojunghangeolmy own gray days are just as precious.
Barameul gareumyeo soneul ppeodeo eonjengaSomeday, I’ll cut through the wind and reach out my hand.
Gwaenchana, eojewa ttokgateun narieodoIt’s okay, even if today is just like yesterday.
Hapum seokkin useumeuro bonaedoEven if I spend it with a yawn and a smile.
Oh, eojewa daleunOh, because today resembles yesterday,
Oneuri saenggakboda ttatteuthanikkabut it’s warmer than I ever imagined.
Woah-ohWoah-oh,
Oneuri saenggakboda ttatteuthanikkabecause today is warmer than I ever imagined.
Haneureun maebeon gateun saegeuro (Woah)The sky stays the same color every time (Woah),
Jinagan gomini tteoollado, woahand even if past worries start to drift back, woah.
Useo neomgyeobolge ijenI’ll try to just laugh them off now.
Seuchyeo jinagal ppuniniSince they’re all just passing by anyway,
Hansumi doeeo tuk hago baeteoI’ll let them out in a single, heavy sigh.
Geurigo ssodabeoryeoI’ll pour them all away,
Dasi sumeul swigoand take a fresh breath again.
Sesangi jeonghan saekdo nunbusijimanThough the colors the world chooses are dazzling,
Naui hoesaekbit harudo sojunghangeolmy own gray days are just as precious.
Barameul gareumyeo soneul ppeodeo eonjengaSomeday, I’ll cut through the wind and reach out my hand.
Gwaenchana, eojewa ttokgateun narieodoIt’s okay, even if today is just like yesterday.
Hapum seokkin useumeuro bonaedoEven if I spend it with a yawn and a smile.
Oh, eojewa daleunOh, because today resembles yesterday,
Oneuri saenggakboda ttatteuthanikkabut it’s warmer than I ever imagined.
Piji mothan naldeuri jinnulleodoEven if the days that couldn’t bloom weigh me down,
Naega neomu miwoseo apawadoeven if it hurts because I’ve grown to hate myself.
Gieokae beotyeoon nalRemember the days you’ve endured and survived,
Woahwoah,
Ohoh.
Eoduun saebyeogi jinaAs the dark dawn fades away,
Haega tteuni idaero deothe sun is rising, so just like this, even more.
Gwaenchana, eojewa ttokgateun narieodoIt’s okay, even if today is just like yesterday.
Hapum seokkin useumeuro bonaedoEven if I spend it with a yawn and a smile.
Oh, eojewa daleunOh, because today resembles yesterday,
Oneuri saenggakboda ttatteuthanikkabut it’s warmer than I ever imagined.
Woah-ohWoah-oh,
Eonjerado binnal i sunganthis moment that’ll always shine bright.
Woah-oh (Woah, woah)Woah-oh (Woah, woah),
Joeun nare hamkke utgireulI hope we’ll be laughing together when the good days come.
어제와 닮은 오늘이 생각보다 따뜻하니까 (Pieces Of Youth) Music Video
If you want to understand ‘Pieces Of Youth,’ the lyrics offer a comforting reminder to cherish every moment. Jeon Woong stars in this track from the album ‘Seven : Crimson Horizon.’