Epiphany Lyrics {English Translation} | Uverworld

TAKUYA∞ writes and composes ‘EPIPHANY,’ a song by UVERworld. The lyrics touch on the idea of true success, focusing on emotional connections rather than external achievements. This heartfelt track highlights how shared feelings can transform the world around us.

Epiphany Lyrics {English Translation} | Uverworld
Released: July 2, 2025

EPIPHANY

Uverworld

Lyricist
Takuya∞
Composer
Takuya∞

EPIPHANY Meaning & Lyrics (Uverworld)

The songwriter describes sworn allies who cherish the same things, even in different cities. One line translates to, ‘You’re beyond a friend, further than family, maybe even more than a lover.’ These allies help turn solitude into independence and strength.

Hontou no seikou to wa kitto mi nari ya kurashi ni wa nakuTrue success isn’t found in your appearance or the way you live.
Hyougen ya kandou de takusan no hito no kokoro ga yorisotte kureta koto deIt’s about how many people’s hearts have drawn close to yours through your expression and the emotions you share,
Me no mae no keshiki ga kawatteku koto daand how the world right in front of you begins to change.
Tomodachi demo kazoku demo koibito demo naiThey aren’t friends, family, or even lovers.
Yamigumo ni kokoro sogaidari shinai noniThough they don’t try to recklessly tear your heart down,
Boku ga zutto daiji ni shiteta monothe things I’ve always held so dear,
Kimi mo onaji you ni betsu no machi de daiji ni shite itan da neyou’ve been cherishing them too, in a completely different city.
Sonna hito tachi o meiyuu to yobun datte saThey say we call people like that our ‘sworn allies’.
Anata ga inakyaIf you weren’t here,
Kodoku wa tada no hitori datta daroumy solitude would’ve just been being all alone.
Sabishisa dake datta darouIt would’ve just been pure loneliness.
Yowasa no mama datta darouI would’ve stayed weak as I was.
Anata ga inakyaIf you weren’t here,
Kodoku ga hitsuyou da to iu koto moI wouldn’t have known that solitude is necessary,
Sainou da to iu koto moor that it’s actually a talent,
Hajimari da to iu koto moor even that it’s a new beginning.
Tooku de atsumaru koe tanoshisou demoEven if the voices gathering in the distance sound like they’re having fun,
Sore wa jibun no sabishisa ja naithat isn’t the source of my own loneliness.
Takusan no hito ni kakomarete ikiru hibi dake gaJust because you spend your days surrounded by many people,
Shiawase to wa kagiranai you niit doesn’t always mean you’re truly happy.
Dare no jinsei o ikiru ka miushinawanakatta no waThe reason I didn’t lose sight of whose life I’m living is because…
Tomodachi o koete kazoku no saki no koibito ijou kamoYou’re beyond a friend, further than family, maybe even more than a lover.
Onaji mono aishiaeru meiyuu to yobiaeruWe’re ‘sworn allies’ who can love the very same things together.
Anata ga ita karaBecause you were there,
Kodoku wa tada no jiritsu datta yomy solitude was actually just a form of independence.
Sabishiku mo nakatta yoI wasn’t even lonely anymore.
Hitori ja nai ki ga shita yoI felt like I wasn’t alone at all.
Anata ga ita karaBecause you were there,
Kodoku no naka de mezameta sainou niI was led by the talent that woke up within my solitude,
Michibikareta monoand guided forward,
Sore ga tsuyosa ni natta yountil it finally became my strength.
Onaji keshiki o aishiaeru hitoYou’re the one who can love the same world I see.
Anata ga inakyaIf you weren’t here,
Motomeru seikou no arikata noI wouldn’t have noticed the most important things,
Taisetsu na koto ni mo kizukenakatta darouabout the kind of success I’m truly looking for.
Hontou no seikou to wa kitto mi nari ya kurashi ni wa nakuTrue success isn’t found in your appearance or the way you live.
Hyougen ya kandou de takusan no hito no kokoro ga yorisotte kureta koto deIt’s about how many people’s hearts have drawn close to yours through your expression and the emotions you share,
Me no mae no keshiki ga kawatteku koto daand how the world right in front of you begins to change.

EPIPHANY Music Video

The ‘EPIPHANY’ lyrics offer a reflection on genuine success and human connection. This UVERworld track in Japanese reminds us that true happiness comes from the bonds we form.