Eskendereya Lyrics Translation (in English) | Hamza Namira

Hamza Namira brings Alexandria to life in ‘Eskendereya,’ a heartfelt tribute to the city. The lyrics writer mixes vivid descriptions of landmarks like the Corniche and Stanley with nostalgic imagery of roasted corn and cool breezes. The melody, produced by Hamza Namira and his team, matches the warmth of the lyrics, creating a song that feels like a stroll through the city.

Eskendereya Lyrics Translation (in English) | Hamza Namira
Released: July 26, 2023

Eskendereya

Hamza Namira

Lyricist
Andre Mina, Hamza Namira, Mahmoud Farouk, Mohamed El Sayed
Composer
Andre Mina, Hamza Namira, Mahmoud Farouk, Mohamed El Sayed

Eskendereya Lyrics Translation – Hamza Namira

The poet mentions the shrine of Morsy Abou el Abbas and describes Alexandria’s sea as made of pearls, its sand as diamond. He talks about the city’s magic, saying, ‘She stays awake all night and never sleeps,’ highlighting its timeless charm. The artist captures the spirit of Alexandria through its music, its people, and its vibrant streets.

Tab w el Morsy Abou el AbbasBy the shrine of Morsy Abou el Abbas,
Enti habibet koll ennasyou’re the beloved of everyone.
Bahrak loly w ramlak masYour sea is made of pearls and your sand is diamond,
Ammar ya Eskendereyaoh, prosperous Alexandria.
Law hatkallem f’ettafasilIf I started talking about the details,
Lessobheya ha’oul mawawilI’d be singing folk songs until morning.
Bahri w ‘ebli w sobh w lelNorth and South, morning and night,
Bamout f’EskendereyaI’m head over heels for Alexandria.
Nesmet hawa saaa asreyaA cool afternoon breeze,
W koozen eddorra w ettemcheyawith roasted corn on the cob and a stroll.
M el Maamoura lel MancheyaFrom Al-Maamoura to Al-Mancheya,
Ya masa’ el gamaloh, what a beautiful evening.
M’el Corniche w lahad el ‘alaFrom the Corniche to the Citadel,
Netachcha w netmacha w walaawe eat, walk, and enjoy the night.
Men seherha bethess be motaaYou feel such joy from her magic,
Wala khatrat fe balmore than you could’ve ever imagined.
Toul el lel sahya ma betnamchiShe stays awake all night and never sleeps,
Bagi mab’ach ayez amchiand when I come, I never want to leave.
W senin teegy w senin temchiYears come and years go,
W heya lissa chababbut she’s still forever young.
Tab w el Morsy Abou el AbbasBy the shrine of Morsy Abou el Abbas,
W chaware’ bethebb ennasand the streets that love the people.
Sayba alamaShe’s left a mark,
Fe oloub yamain so many hearts.
Da meen galha w nasahaWho could’ve visited and forgotten her?
Sotha fe mazzika DarwichHer voice is in the music of ‘Sayed’ Darwish,
W aghani ennas w el harafichand the songs of the common folk.
Wost ellammaIn the middle of the crowd,
W aywa lammaand yes, when
Teseeb rohak maahayou let your soul drift away with her.
El Mandara w Louran w StanleyThrough Al-Mandara, Louran, and Stanley,
W el mood el mazbout bel mellithe mood is absolutely perfect.
Ma soth el moug elli yekhallyWith the sound of waves that makes
Temally el bal yarou’your mind feel so peaceful.
Hatta echcheta andaha hadoutaEven the winter has a story to tell,
W el matara betenzal mabsoutaand the rain falls down happily.
Ma koubaya chay mazboutaWith a perfect cup of tea,
W sahra lechchorou’and a night spent awake until sunrise.
Sebelha nefsak mesh hatseebakGive yourself to her and she won’t let you go,
W en geet teba’ad heya tegeebakand if you try to leave, she’ll bring you back.
Aarfak w msahbak ala eibakShe knows you and befriends you despite your flaws.
Kaman serrak fe beerYour secrets are safe with her.
W maak yama wala chwayyaWhether you’ve got a lot or a little,
Kollo ala el Corniche sawasyaeveryone on the Corniche is equal.
Nafs erramla w nafs el mayyaIt’s the same sand and the same water.
Wala betferra’ keteerShe doesn’t differentiate at all.

Eskendereya Music Video

The meaning of ‘Eskendereya’ is a love letter to Alexandria. The lyrics show how the city connects people through its beauty and shared experiences.