Estaciones Lyrics Meaning: Es Lo Que Hay, Y Será Lo Que Hubo | Ferchos

Ferchos writes and composes ‘Estaciones,’ a track from his album ‘Es lo que hay, y será lo que hubo.’ He collaborates with Gabriel Vidanauta to create a melody that mixes introspection with a touch of humor. The song opens with a heartfelt confession about the struggles of communication.

Estaciones Lyrics Meaning: Es Lo Que Hay, Y Será Lo Que Hubo | Ferchos
Released: June 15, 2023

estaciones

Ferchos • From “Es lo que hay, y será lo que hubo”

Lyricist
Ferchos
Composer
Ferchos, Gabriel Vidanauta

Es lo que hay, y será lo que hubo’s estaciones Spanish Lyrics English Translation

The songwriter mentions leaving the window open, even as winter arrives, to describe the ambiguity of connection. He writes, ‘I’m afraid to get on this plane like an incomplete suitcase,’ capturing the fear of uncertainty. The lyrics move between vulnerability and wry observations, blending personal growth with quirky family anecdotes.

Me cuesta hablarIt’s hard for me to talk
de lo que hago.about what I do.
Me gusta hablarI like talking
contigo.with you.
Me cuesta no pensarIt’s hard for me not to think
en lo que pasaríaabout what would happen
si por casualidadif, by any chance,
tu nombre cerrase perfecta la rima.your name perfectly closed the rhyme.
Duermo en el suelo y dejoI sleep on the floor and leave
la ventana abierta.the window open.
Hoy agradezcoToday, I’m grateful
que estuvieras despierta.that you were awake.
Y aunque el invierno llegueAnd even though winter arrives,
y la brisa entre por ellaand the breeze comes through it,
se me hace tan ambiguait feels so ambiguous to me,
la palabra “cerca”.the word ‘close’.
Me da miedo subirme en este aviónI’m afraid to get on this plane
como maleta incompleta.like an incomplete suitcase.
Me cuesta no imaginarIt’s hard for me not to imagine
lo que cambiaríahow things would change,
si pudiera deshacerif I could undo
los nudos que hay entrethe knots that exist between
tu boca y la mía.your mouth and mine.
Me gustaría enseñarteI’d like to show you
algo terminado:something finished:
lienzos, mármol y color,canvases, marble, and color,
pero en mi Pradobut in my ‘Prado museum’
solo hay lagartos y golondrinas…there are only lizards and swallows…
Me pienso un museo en construcciónI see myself as a museum under construction
que va llenando vitrinas.that’s slowly filling display cases.
Me cuesta darme cuentaIt’s hard for me to realize
del paso del tiempothe passage of time,
resulta que no cura todo:it turns out that it doesn’t heal everything;
la experiencia es el médico.experience is the doctor.
Y ahora que toca vivirAnd now that it’s time to live
otro agosto en eneroanother August in January,
las mismas ganas e ilusiónwith the same desire and hope,
pero en otro terreno.but on different ground.
Yo no he decidido estar aquí…I didn’t decide to be here…
Pero tampoco me quejo.But I’m not complaining either.
Crecer es vivir un de-ja vuGrowing up is like living a deja vu
cada vez más complejo.that gets more complex every time.
Si tu suegro (que eso es verdad), era primo-hermano de abuela, ¡tú eres primo mío!If your father-in-law (and this is true) was my grandmother’s first cousin, you’re my cousin!
Y j#de llamándome primo.And he ‘ann#ys’ me by calling me cousin.
Pero si no se lo digo, me llama él. (Si si si)But if I don’t tell him, he calls me himself. (Yes, yes, yes.)
Y él te empieza a hacer un cuentoAnd he starts to tell you a story,
y dice: No porque fulano tal y cual.saying: ‘No, because so-and-so this and that.’
Y tú piensas que te va a contar alguna anécdota o algoAnd you think he’s going to tell you an anecdote or something,
y cuando de repente corta dice: Se acabó el cuento.and when he suddenly stops, he says: ‘The story is over.’
Y te quedas así como en 36.And you’re left standing there completely lost.
(Eso era)(That was it.)
O te echa un refrán y te dice: Y por debajo de la puerta te meto un gato.Or he throws a proverb at you and says: ‘And I’ll slide a cat under the door.’
(Eso tiene cada cuento que ríete)(Every story he has is so funny.)
Digo: Domingo, pero eso no pega.I say: ‘Domingo, but that doesn’t make sense.’
– Pero aruña.– ‘But it scratches.’

estaciones Music Video

Looking for the ‘Estaciones’ lyrics translation? It explores themes of time, change, and connection. The song features Ferchos and is part of ‘Es lo que hay, y será lo que hubo.’