Estanno Shewaya Lyrics With English Translation – Hamza Namira

Hamza Namira sings a heartfelt plea about love and loss in ‘Estanno Shewaya’. The lyrics ask a simple question, can two people stay together forever? He finds the answer in goodbyes we can’t avoid, and moments that slip away.

Estanno Shewaya Lyrics With English Translation - Hamza Namira
Released: September 18, 2024

Estanno Shewaya

Hamza Namira

Estanno Shewaya Lyrics English Translation by Hamza Namira

Hamza Namira notes how every bond feels like a temporary hug at an airport. He describes waiting at a gate, bags packed, hearts heavy, and time running out. One line stands out, ‘I’d give up half my life, just to have you back as my support’.

Hatli qa’da feeha itneenShow me a gathering where two people,
Fadlou ma’ ba’d el itneenhave stayed together forever.
Kollo fil akher hayefareqEveryone will eventually part ways;
Di haqiqa mo’akkadathis is a confirmed truth.
Kollaha ahdan mataratThey’re all just hugs in airports,
Wof hayat ba’dna fatratand temporary phases in each other’s lives.
Fil tareeq mawa’eed faraqnaOn this road, the moments of our separation
Min zaman motahaddadahave been scheduled for a long time.
Wadfa’ nos’ omriI’d give up half my life,
Wetirga’ tani dahrijust to have you back as my support,
Wetefdal bas ganbiand for you to just stay beside me.
Layemha ya faraq baqaOh separation, please spare us the pain.
Wadfa’ omri kolloI’d give up my entire life,
W’alaqi had arouh lohto find someone I can turn to.
Yesheel ma’ qalbi hemloh yahSomeone who’d carry my heart’s burden, oh,
Law aqsem el ayyam ma’ahif only I could share my days with them.
Ehna lewahdena ya ‘eini ‘aleinaWe’re all alone now, God help us,
Khaleekom qa’ideenplease, just stay a little longer.
Tab kontou estanno ma’ana shewayaYou should’ve waited with us a little while,
Mantoush masheyyeenplease don’t leave us just yet.
Ehna lewahdena ya ‘eini ‘aleinaWe’re all alone now, God help us,
Khaleekom qa’ideenplease, just stay a little longer.
Tab kontou estanno ma’ana shewayaYou should’ve waited with us a little while,
Mantoush masheyyeenplease don’t leave us just yet.
Nafsi neshba’ m el ghalyeenI wish we could spend enough time with our precious ones,
Nafsi law yefdalou qa’ideenI wish they could just stay with us.
Kollo beyrouh weyefareqBut everyone eventually leaves and parts ways;
Di haqiqa mo’akkadathis is a confirmed truth.
Qolna badri ‘ala el mrawwahWe said it was too early to leave,
Qalou el waqt beyegri warahbut they said time is running out.
Qolna fee amaken tetrahWe told them there are still places to visit,
Bas hal hanrouh sawa?but will we ever go together?
Di haqayeq sa’ba momkenThese are difficult truths, maybe,
Hane’eesh bowga’na yemkenand maybe we’ll have to live with our pain.
Wamafeesh wala she’ yehawwenThere’s nothing that can ease the sting
Thanya wahda f bo’denaof a single second spent apart from each other.
Wizay hanlaqi gherkom?And how will we ever find someone else like you?
Howa ehna shebe’na minkomHave we even had enough time with you yet?
Mahnaash qadreen neseebkom yahWe just can’t bear to let you go, oh,
Law mara tasefna el hayaif only life would be fair to us just once.
Ehna lewahdena ya ‘eini ‘aleinaWe’re all alone now, God help us,
Khaleekom qa’ideenplease, just stay a little longer.
Tab kontou estanno ma’ana shewayaYou should’ve waited with us a little while,
Mantoush masheyyeenplease don’t leave us just yet.
Ehna lewahdena ya ‘eini ‘aleinaWe’re all alone now, God help us,
Khaleekom qa’ideenplease, just stay a little longer.
Tab kontou estanno ma’ana shewayaYou should’ve waited with us a little while,
Mantoush masheyyeenplease don’t leave us just yet.

Estanno Shewaya Music Video

The translation of ‘Estanno Shewaya’ lyrics talks about the pain of parting. Hamza Namira’s song in Arabic is a touching reflection on how fleeting human connections can be.