Ethu Kari Ravilum Lyrics Translation – Bangalore Days

Ethu Kari Ravilum Lyrics from ‘Bangalore Days’ Malayalam movie by Haricharan with translation in English is a wonderful song. The actors filmed in the music video are Nazriya Nazim & Dulquer Salmaan. Rafeeq Ahamed is the songwriter of Ethu Kari Raavilum track stanzas and below is the meaning of complete lyrics. Gopi Sunder is the composer of music.


ethu kari raavilum lyrics meaning in english

Song Name: Ethu Kari Raavilum (Malayalam)
Album/Movie: Bangalore Days (2014)
Singer(s): Haricharan
Lyrics Writer(s): Rafeeq Ahamed
Music Director(s): Gopi Sunder
Music Video Features: Dulqar Salman, Nazriya Nazim


BANGALORE DAYS FILM’S ETHU KARI RAAVILUM SONG LYRICS ENGLISH MEANING


Ethu Kari Ravilum, Oru Cheru Kasavizha Thunnum Kiraname,
Eehridaya Vathilin Pazhuthilumozhuki Varoo,

In whichever dark night will stitch a small golden streak. Oh! The rays of light.
On these doors of the heart, please, come flowing through the tiny holes.

Arikile Puthu Mandharamay Vidaru Nee,
Punaruvan Kothi Thonnunoree Pulariyil,

Beside me, like a new red flower tree, You bloomed.
Feeling covetous to hug on these early dawns.

Angengo Nin Pon Peeli Minnunnuvo,
Athilonnente Nenjoram Eyyunnuvo, Unarnnu Njan,

On that day, from somewhere, is your golden feather shinning?
Is one among them grazing my heart’s brim? l was awakened.

Ethu Kari Ravilum, Oru Cheru Kasavizha Thunnum Kiraname,
Eehridaya Vathilin Pazhuthilumozhuki Varoo,

In any dark night, will stitch a tiny golden thread. Oh! The light rays.
Please, come on these doors of the heart, flowing through the tiny holes.

Neeyam Athmavin Sankalpaminningane, Mindathe Mindunnathento,
Orkkathirunnappol Ennullil Nee Vannu, Thiraseela Matumorma Pole Sakhi,
Oru Nalamay Poothulanju Nee Ninnenthino,

You had bloomed like a flame. Why is that for?
Maybe, you will be the imagination of my soul. Why is this talking without talking?
When there was no thought within me, you came, like the changing of curtains the memories, my beloved.

Arikile Puthu Mandaramay Vidaru Nee,
Punaruvan Kothi Thonnunoree Pulariyil,

Beside me, you bloomed like a new red flower tree.
Feeling covetous to hug these early dawns.

Njana Ekantha Sangeethaminnangane, Manveena Thedunna Neram,
Padatha Pattinte Then Thulli Nee Thannu,Thelineela Vanil Ekatharamaye Sakhi,
Oruravil Doore Ninnu Nokki Nee Enne,

I’m like a piece of lonely music, my beloved. During the time of composing the rhythm.
Like a song that is not sung. You are the drop of honey. You gave.
Like the clear blue sky, like the only one star, my beloved.

Oh Ethu Kari Ravilum, Oru Cheru Kasavizha Thunnum Kiraname,
Eehridaya Vathilin Pazhuthilumozhuki Varoo,

In whichever dark night will stitch a small golden streak. Oh! The rays of light.
On these doors of the heart, please, come flowing through the tiny holes.

Arikile Puthu Mandharamay Vidaru Nee,
Punaruvan Kothi Thonnunoree Pulariyil,
Angengo Nin Pon Peeli Minnunnuvoo,
Athilonnente Nenjoram Eyyunnuvo, Unarnnu Njan,

Beside me, you bloomed like a new red flower tree.
Feeling covetous to hug these early dawns.
Is your golden feather shining from somewhere on that day?
Is one of them grazing the brim of my heart? I’ve been awakened.

Ethu Kari Raavilum Music Video

Find out more Malayalam to English Translations like Ethu Kari Ravilum from , , .