Eureka Blue Lyrics (with English Meaning) | Seiza

seiza writes and sings ‘EUREKA BLUE’. The artist collaborates with Keita Joko and Akihiro Shiba for the production. The song portrays a school crush with soft melodies.

Eureka Blue Lyrics (with English Meaning) | Seiza
Released: March 4, 2026

EUREKA BLUE

Seiza

Lyricist
Seiza
Composer
Seiza, Keita Joko, Akihiro Shiba

EUREKA BLUE Lyrics English Translation by Seiza

seiza writes about the setting sun illuminating your name on the shoe lockers. The lyrics describe a shared textbook and a classroom daydream. These images build a story of young love blooming in a blue season.

Wasurete shimatta kyoukashoI forgot my textbook,
Kakurete misete kureta kedobut you secretly let me look at yours.
Gogen no shakaika komoriuta no jumonFifth-period social studies feels like a lullaby’s spell,
Akubi shita kimi to douji nias we yawn at the exact same time.
Utatane no ruuzuriifuDozing off on my loose-leaf paper,
Kodai bunmei no moji mitaimy notes look like the script of an ancient civilization.
Kaidoku dekinai kimi no kokoro no nakaI can’t decipher what’s inside your heart,
Nozokasete kotaeawase ga shitaibut I want to peek in and check my answers with yours.
Getabako sasu shayouThe setting sun shines on the shoe lockers,
Kimi no namae ga terasarete hikaruilluminating your name until it glows.
Eureka buruuEureka blue,
Ima kimi ni shihai sareta sekaimy world is completely ruled by you right now.
Sunda hitomi ni torawareteI’m captivated by your clear eyes.
Boku no rekishi o narabeta nenpyouOn the chronological timeline of my history,
Ichiban medatsu kimi no namae no kakumeithe revolution bearing your name stands out the most.
Mabataki mo oshiku omoeru you na shunkan gaThese moments, where even blinking feels like a waste,
Hidari mune ni tsumikasanarukeep piling up in my heart.
Otona ni natte shimattaraOnce we grow up into adults,
Mienaku naru aoi kisetsu niin this blue season that will soon vanish from sight,
Toumei na koi ga mebukua transparent love begins to bloom.
Kimi no hitomi ni utsushiteReflect it in your eyes.
Muriyari darotte seiza gaEven if it feels forced,
Sou mienaku mo nai you nithose stars kind of look like a constellation.
Kakurete sagashita kimi to no kouyakusuuI secretly searched for a common denominator between us,
Musubu hoshi hitotsu areba iijust one connecting star is all I need.
Houkago kane no neThe chime of the after-school bell,
Yaketa sora no mahouand the magic of the sunburnt sky,
Kimi no koto o omotte shimauthey all make me think of you.
Eureka buruuEureka blue,
Ima kimi no tame ni mawaru sekaimy world revolves only for you right now.
Sunda hitomi ni sarawareteI’m swept away by your clear eyes.
Boku no ginga ni ukabeta tentaiAmong the celestial bodies floating in my galaxy,
Ichiban medatsu kimi no namae no wakuseithe planet bearing your name shines the brightest.
Te ga fureru hodo ni haruka tooi kyorikan gaWe’re close enough to touch, yet this distant feeling
Hidari mune o kuruwasete iruis driving my heart crazy.
Otona ni natte shimattaraOnce we grow up into adults,
Mienaku naru aoi kisetsu niin this blue season that will soon vanish from sight,
Toumei na koi ga kaoruthe scent of a transparent love lingers.
Kimi no hitomi ni utsushiteReflect it in your eyes.
Ashita mo asatte mo kimi ni aitaiI want to see you tomorrow, and the day after that too.
Suketa boku o kimi no hitomi ni utsushiteReflect my transparent self in your eyes.

EUREKA BLUE Music Video

seiza’s Japanese original offers a dreamy sound. The English lyrics of ‘EUREKA BLUE’ capture a tender school crush.