P. Susheela delivers ‘Evaridathum Thavarillai’ from the album Vivasayee. Lyricist Udumalai Narayanakavi and composer K.V. Mahadevan create a somber reflection on impossible choices. The track presents a woman’s anguish between spousal duties and family bonds.

Evaridathum Thavarillai
P. Susheela • From “Vivasayee”
Vivasayee’s Evaridathum Thavarillai Tamil Lyrics English Meaning
The central character questions whether she can assist both sides without causing pain. Udumalai Narayanakavi writes ‘Will I survive in this world if my efforts fail?’ This line measures the personal cost of her dilemma.
Evaridathum Thavarum IllaiNo one’s at fault here.
Enakku Thaan ThollaiThe burden’s only mine.
Evaridathum Thavarum IllaiNo one’s at fault here.
Enakku Thaan ThollaiThe burden’s only mine.
Innadhu Dhaan SeivadhendrumI don’t know what I’m supposed to do,
PuriyavillaiI just don’t understand.
Ammaa AmmaaAmmaa (‘Mother’), Ammaa (‘Mother’).
Evaridathum Thavarum IllaiNo one’s at fault here.
Enakku Thaan ThollaiThe burden’s only mine.
Karam Piditha Kanavar SollaiCan I disregard the words of the husband,
Kadandhiduvaenowho took my hand in marriage?
Ratha Kalappil Vandha Kula KodiyaiOr can I abandon the family lineage,
Kai Viduvaenothat’s born of my own blood?
Karam Piditha Kanavar SollaiWill I ignore the commands of my husband,
Kadandhiduvaenowho took my hand?
Ratha Kalappil Vandha Kula KodiyaiWill I let go of the family roots,
Kai Viduvaenothat flow in my blood?
Iruvarukkum Kurai VaraamalCan I help them both,
Udhavi Seivaenowithout causing either one any grief?
Iruvarukkum Kurai VaraamalWill I be able to support them both,
Udhavi Seivaenowithout letting either feel neglected?
Adhil Kuraivu Vandhaal UyirudanaeIf I fail to do that,
Ulagil Uivaenowill I even survive in this world?
Ammaa Ammaa AaaAmmaa (‘Mother’), Ammaa (‘Mother’).
Evaridathum Thavarum IllaiNo one’s at fault here.
Enakku Thaan ThollaiThe burden’s only mine.
Kaadhal Thannai Marakka ChonnaalIf I’m told to forget my love,
Saadhal Aagumaeit’ll be the same as death.
Avar Ganniyathai Izhakka ChonnaalIf I’m told to compromise his dignity,
Modhal Aagumaeit’ll only lead to conflict.
Kaadhal Thannai Marakka ChonnaalIf he asks me to forsake my love,
Saadhal Aagumaeit’ll feel like my very end.
Avar Ganniyathai Izhakka ChonnaalIf I’m asked to sacrifice his honor,
Modhal Aagumaeclashes will surely follow.
Kaadhal Indri Modhal IndriWithout love and without conflict,
Sangadam Theeraadhowon’t this distress finally end?
Kaadhal Indri Modhal IndriWithout this love and without this war,
Sangadam Theeraadhocan’t these troubles be resolved?
Perum Sandhosham Thaan Engal VaazhvilWon’t a great sense of happiness,
Vandhu Saeraadhofinally find its way into our lives?
Ammaa Ammaa AaaAmmaa (‘Mother’), Ammaa (‘Mother’).
Evaridathum Thavarum IllaiNo one’s at fault here.
Enakku Thaan ThollaiThe burden’s only mine.
Innadhu Dhaan SeivadhendrumI don’t know what I’m supposed to do,
PuriyavillaiI just don’t understand.
Ammaa AmammaaAmmaa (‘Mother’), Mother.
Evaridathum Thavarum IllaiNo one’s at fault here.
Enakku Thaan ThollaiThe burden’s only mine.
Evaridathum Thavarillai Music Video
Vivasayee’s lyrics translation maps a burden-bearing woman facing irreconcilable demands. No solution emerges, only repeated admissions that the weight rests solely with her.