Ever Lyrics English (Translation): Uverworld

UVERworld delivers a reflective anthem with ‘EVER.’ The songwriters Akira and TAKUYA∞ pen lyrics that question adulthood, while the trio collaborates with Naoki Iwata to compose a melody that mirrors the introspective mood. The track is a mix of thought-provoking questions and a hopeful undertone.

Ever Lyrics English (Translation): Uverworld
Released: February 4, 2026

EVER

Uverworld

Lyricist
Akira, Takuya∞
Composer
Akira, Takuya∞, Naoki Iwata

EVER Meaning & Lyrics (Uverworld)

The narrator of ‘EVER’ asks, ‘Have I really grown up? I’ve got no complaints, just laziness.’ The poet uses the metaphor of light to describe lost childhood radiance, suggesting a shift in perspective can reignite it. UVERworld’s lyrics encourage listeners to reevaluate their dreams and the small choices that shape life.

Otona ni natta no ka fuman wa nai ga taidaHave I really grown up? I’ve got no complaints, just laziness.
Hibi ga kagayakinai na hikari no ate kata wo wasuretaThese days don’t shine, like I’ve forgotten how to light them up.
Kodomo no koro no kagayaki wa kako no mono janaiThat radiance from childhood isn’t a thing of the past,
Hikari no ate kata tada kaete mataI just need to change the angle of the light,
Me wo korashite mikaeshitefocus my eyes, and look again.
Ah jinsei ni shouhai ga nai naraAh, if life had no winners or losers,
Machigai sae mo shukufuku shite kureru sekai naraif the world was a place that blessed even our mistakes,
Minna shizen ni katsu jiyuu nithen everyone, naturally and freely,
Sono yume ni massugu mukatte yuketa no kamo namight’ve been able to head straight for that dream.
Jikan wa byoudou janaiTime isn’t equal for us all.
Subete ubawareru naraIf everything is going to be taken away,
Semete ushinatte shimau naraif I’m going to lose it all eventually,
Dare to tomo ni narabathen who will I be with,
Nani no tame narabaand what will it be for?
Guuzen janai shoudou janaiIt’s not a coincidence, it’s not an impulse.
Hitsuzen ja taranai unmei ja katadukanai‘Inevitability’ isn’t enough, and ‘destiny’ doesn’t explain it.
Riyuu mo iranai kyou made kawaranakattaI don’t need a reason; the one thing that hasn’t changed ’til today,
Suki sore wo yume to yonde kita dakeis this love I have—I’ve simply called that my dream.
Ah hihan sarenai sekai naraAh, if this were a world without criticism,
Okane no shinpai nante shinakute mo yoi naraif we didn’t have to worry about money at all,
Yume wa sagasanakya ikenai toka ttethen maybe being told ‘you have to find a dream’,
Kotoba massugu uketomerareta kamo nawould be words we could’ve accepted straight on.
Yume ga kanatte shuunyuu to chii ga agatteEven if dreams come true, and your income and status rise,
Ningensei ga agaru wake janaithat doesn’t mean your character improves.
Yume sono mono ga erai wake janai karaBecause the dream itself isn’t what makes you noble.
Sagashita n janai itsumo to chigau michiI didn’t search for it; just took a different path than usual,
Itta koto no nai basho de hajimete ni furetetouched something new in a place I’d never been.
Sore made no jibun de mo kidukanakattaEven the ‘me’ up until then hadn’t noticed,
Suki sore wo yume to yonde itathat what I loved—I was calling that my dream.
Kimi no koufuku wo habanderu no wa mou kimi dake na no kamoThe only one blocking your happiness might just be you now.
Kodomo no koro no kagayaki wa kako no mono janaiThat radiance from childhood isn’t a thing of the past,
Hikari no ate kata tada kaete mataI just need to change the angle of the light,
Me wo korashiteand look closely.
Ookina ketsudan yori hibi otozureruMore than the big decisions, it’s the ones that visit daily,
Chiisana ketsudan no tsumikasane wothat pile of small choices,
Jinsei to yobuthat we call life.
Kore kurai de yoi mou juubun da to“This is about right, it’s enough already,”
Sou omou koto mo rippa na ketsudan dathinking that is also a splendid decision.
Sou janai nara kimi wa madaBut if that’s not how you feel, then you still,
Jibun ga kiduite naihaven’t realized it yourself.
Suki sore wo mitsuke ni yukeba yoiYou just need to go find what you love.

EVER Music Video

The lyrics of ‘EVER’ offer a profound look at self-discovery and perseverance. UVERworld’s song, in Japanese, connects deeply with anyone questioning their path or seeking clarity in their journey.