Everyday Lyrics Translated to English — Ejel

EJel sings a heartfelt ballad about lasting memories in Everyday, written by HOFF, KZ, and Kim Tae Young. The music describes moving through life while haunted by thoughts of past love. It shows how ordinary days bring back recollections of shared ‘blue season’ moments.

Everyday Lyrics Translated to English — Ejel
Released: December 21, 2025

Everyday

Ejel

Lyricist
Hoff, Kz, Kim Tae Young
Composer
Hoff, Kz, Kim Tae Young

Everyday Lyrics Translation – Ejel

HOFF, KZ, and Kim Tae Young write about trying to forget someone who constantly resurfaces in thoughts. The lyrics mention being ‘locked away’ in memories of vibrant shared days. EJel describes wanting to return to beautiful moments that now exist only in solitary remembrance.

Ajik Natseoreun AchimAn unfamiliar morning still,
Gyeou Nuneul TteugoI barely open my eyes,
Sigani Mandeureo Noeun GireulThe path that time’s laid out,
Bitulgeorimyeo Geujeo TtaragaI just follow it, stumbling along.
Uri Uriyeosseul TtaeWhen we were still “us,”
Areumdaun NaldeulloTo those beautiful days,
Doragago Sipeun Haru GeuraeIt’s a day I want to go back to, yeah,
Oneulttara Nega Deo Saenggangnaneun BamA night when I think of you more than usual.
Maeil IreokeEvery day like this,
Ajik IreokeStill like this,
I Dream Of YouI dream of you.
Mundeuk Ne SaenggageSuddenly, at the thought of you,
Tto Jamgigon HajimanI’m locked away in those thoughts again, but,
Nan Ijeuryeo NoryeokhaeI’m trying so hard to forget.
Geuttae Uri HamkkehaetdeonThe time we spent together then,
Pureun GyejeoreulIn that vibrant ‘blue season’,
Dasi Honjaseo Chueokhae BondaI look back on it alone once more,
Nan Maeil IreokeI’m like this every single day.
Bokjapan MaeumiMy complicated heart,
Jinjeongdoejil AnaJust won’t settle down,
Ipgaye Meogeumeun Maneun MaldeulWith so many words held at my lips,
Geuttaeui Majimagi SeuchyeogaThe last moment of that time brushes past.
Dasi Gogael DollimyeonIf I turn my head back again,
Misoro AnajugilI hope you’ll hold me with a smile,
Yeojeonhi Nan I Jarie IsseoI’m still standing in this same spot,
Oneulttara Nega Deo Geuriun I BamI miss you even more on a night like tonight.
Maeil IreokeEvery day like this,
Ajik IreokeStill like this,
I Dream Of YouI dream of you.
Mundeuk Ne SaenggageSuddenly, at the thought of you,
Tto Jamgigon HajimanI’m locked away in those thoughts again, but,
Nan Ijeuryeo NoryeokhaeI’m trying so hard to forget.
Geuttae Uri HamkkehaetdeonThe time we spent together then,
Pureun GyejeoreulIn that vibrant ‘blue season’,
Dasi Honjaseo Chueokhae BondaI look back on it alone once more,
Nan Maeil IreokeI’m like this every single day.
Baramgyeore흩eojineunScattered away in the breeze,
Hamkkehaetdeon Uri GieokdeulThe memories we shared together,
Naui Gaseum Hankyeone Dama BondaI try to tuck them into a corner of my heart.
Eojecheoreom Dasi Nal BulleojwoCall me again like you did yesterday,
Eojecheoreom Dasi Nal AnajwoHold me again just like you did yesterday,
Urin Jeomjeom MeoreojyeoBut we’re only drifting further apart.
Naneun IreokeI’m like this,
Oneul IreokeToday, just like this,
I Dream Of YouI dream of you.
Mundeuk Ne SaenggageSuddenly, at the thought of you,
Tto Jamgigon HajimanI’m locked away in those thoughts again, but,
Nan Ijeuryeo NoryeokhaeI’m trying so hard to forget.
Geuttae Uri HamkkehaetdeonThe time we spent together then,
Pureun GyejeoreulIn that vibrant ‘blue season’,
Dasi Honjaseo Chueokhae BondaI look back on it alone once more,
Nan Maeil IreokeI’m like this every single day.
IreokeJust like this.

Everyday Music Video

The Everyday lyrics meaning combines EJel’s tender vocals with reflections on involuntary nostalgia. This pop ballad offers a window into how past relationships shape daily experiences. Fans exploring the lyrics translation will find universal themes of love and loss.