Ey Sevgi̇Li̇ Lyrics With English Translation — Fadıl Aydın

Fadıl Aydın writes and performs ‘Ey Sevgili,’ a heartfelt song that blends longing and devotion. The poet describes a soul trapped in the ‘worldly cage,’ yearning for a beloved who represents salvation. İsmail Ergenler composes a melody that echoes the song’s emotional plea.

Ey Sevgi̇Li̇ Lyrics With English Translation — Fadıl Aydın
Released: March 3, 2025

EY SEVGİLİ

Fadıl Aydın

Lyricist
Fadıl Aydın
Composer
İSmail Ergenler

EY SEVGİLİ Meaning & Lyrics (Fadıl Aydın)

The musician uses vivid physical imagery, like ‘rusted heart’ and ‘dirty hands,’ to express shame and desperation. A key line, ‘Come, my rose-faced one, come with your sweet words,’ captures the essence of the narrator’s yearning for redemption and connection.

Dünya kafesinde yolunu gözlerimI’m watching for your path from within this worldly cage.
Yolun gülistandır, kokunu özledimYour path is a rose garden, and I’ve missed your scent.
Gel ferman eyle, beratım benimCome, issue the decree for my deliverance.
Gel ey gül yüzlüm, gel şirin sözlümCome, my rose-faced one, come with your sweet words.
Gel ferman eyle, beratım benimCome, issue the decree for my deliverance.
Gel ey gül yüzlüm, gel şirin sözlümCome, my rose-faced one, come with your sweet words.
Ey sevgili, ben de, ben de gele’m sanaOh beloved, let me come to you as well.
Kokuşmuş dünyanın yükü üzerimdeThe burden of this decaying world weighs upon me.
Pas tutmuş kalbimle, kirli ellerimleWith my rusted heart and my dirty hands,
Mahcubum sana, muhtacım hem deI’m ashamed before you, yet I’m also in need.
Ey sevgili, ben de, ben de gele’m sanaOh beloved, let me come to you as well.
Kokuşmuş dünyanın yükü üzerimdeThe burden of this decaying world weighs upon me.
Pas tutmuş kalbimle, kirli ellerimleWith my rusted heart and my dirty hands,
Mahcubum sana, muhtacım hem deI’m ashamed before you, yet I’m also in need.
Vazgeçtim benden, kayboldum sendeI’ve given up on myself and lost my way in you.
Ayırma beni dizin’ dibindenDon’t separate me from the place at your feet.
Götür beni de gittiğin yereTake me with you wherever you go.
Koyma burada, yaban ellerdeDon’t leave me here, in these foreign lands.
Götür beni de gittiğin yereTake me with you wherever you go.
Koyma burada, yaban ellerdeDon’t leave me here, in these foreign lands.
Ey sevgili, ben de, ben de gele’m sanaOh beloved, let me come to you as well.
Kokuşmuş dünyanın yükü üzerimdeThe burden of this decaying world weighs upon me.
Pas tutmuş kalbimle, kirli ellerimleWith my rusted heart and my dirty hands,
Mahcubum sana, muhtacım hem deI’m ashamed before you, yet I’m also in need.
Ey sevgili, ben de, ben de gele’m sanaOh beloved, let me come to you as well.
Kokuşmuş dünyanın yükü üzerimdeThe burden of this decaying world weighs upon me.
Pas tutmuş kalbimle, kirli ellerimleWith my rusted heart and my dirty hands,
Mahcubum sana, muhtacım hem deI’m ashamed before you, yet I’m also in need.
Ey sevgili, ben de, ben de gele’m sanaOh beloved, let me come to you as well.
Kokuşmuş dünyanın yükü üzerimdeThe burden of this decaying world weighs upon me.
Pas tutmuş kalbimle, kirli ellerimleWith my rusted heart and my dirty hands,
Mahcubum sana, muhtacım hem deI’m ashamed before you, yet I’m also in need.

EY SEVGİLİ Music Video

The translation of ‘Ey Sevgili’ lyrics offers a poetic reflection on love and spiritual longing. Fadıl Aydın stars in this song, creating a touching narrative that resonates deeply.