fav me brings an encouraging energy to Eye to eye!. The lyricists Tsumugi Asagi and 広島拓弥 pen words of support for anyone moving at their own pace. This artist produces a bright, upbeat tune that sounds like a personal cheerleader.

Released: March 30, 2026
Eye to eye!
Fav Me
Eye to eye! Lyrics Translation – Fav Me
The lyrics writer mentions your mind bursting like popcorn to describe creative energy. The performer advises listeners to say goodbye to their past, weak self and aim for the top. He creates a direct connection, a high-five for a brand new world.
1 2 3 de eye to eyeOn 1, 2, 3, we are eye to eye.
Mata me to me ga acchattaOur eyes have met once again.
Eye to eye de aa iya iyaEye to eye, oh, no, no.
Eye to eye de aa iya iyaEye to eye, oh, no, no.
Eye to eye de aa iya iyaEye to eye, oh, no, no.
Eye to eye de aEye to eye, ah.
Chotto shippai shichatta hi toOn the days when you’ve made a little mistake,
Baddo na day gudaguda dayand those bad, exhausting days.
Sore zenbu keikenchiAll of that is just experience gained.
Chanto imi aru tsuukatenIt’s a meaningful checkpoint along the way.
Kyou wa mune hatte ikoLet’s walk proudly today.
Dareka no peesu janakutemo iiYou don’t need to match anyone else’s pace.
Kekka dake ga subete janaiThe final result isn’t everything.
Susunde ita n daYou’ve been moving forward all along.
Kimi no peesu de ii n da karaIt’s fine to go at your own speed,
Arinomama ikou yoso let’s move forward just as you are.
Uranai kekka wa No 1Your fortune says you are number one.
Shinjiru kimochi ga lucky itemBelieving in yourself is your lucky item.
Atama no naka wa pop pop cornMy mind is bursting like popcorn,
Ikiyouyou to atatte kudaketeso face the challenge boldly, even if you fail.
HajiketeBurst out of your shell!
Hai let’s restartYes, let’s restart.
Junbi wa ii iku yoAre you ready? Here we go.
Soko daRight there!
1 2 3 de eye to eyeOn 1, 2, 3, we are eye to eye.
Kasaneta omoi de shikou wa kanzen teishiMy overlapping feelings bring my thoughts to a complete halt.
Manga mitai na tenkai moEven if the story twists like a manga,
Zenbu matomete let’s gogather it all together and let’s go.
Kimi to 3 2 1 de eye to eyeWith you on 3, 2, 1, we are eye to eye.
Sorashita shisen mo mirai no tochuuEven an averted gaze is a step toward the future.
Koremade no yowaki na jibun ni bye-byeSay goodbye to your past, weak self.
Sayonara tsugeru chansu janThis is your chance to say farewell, isn’t it?
Jan jaanTa-da!
Eye to eye eye to eyeEye to eye, eye to eye.
Furee furee zensekaiHooray, hooray to the whole world,
Kore kiiteru audienceand to the audience listening to this.
Go go motto goGo, go, go even further.
Teppen mezashite koLet’s aim for the very top.
Furee furee zensekaiHooray, hooray to the whole world,
Kore kiiteru audienceand to the audience listening to this.
Go go motto goGo, go, go even more!
Minna de koe dashite koLet’s all raise our voices together!
Furee furee zensekaiCheer, cheer for the entire world,
Kore kiiteru audienceto the audience listening right now!
Go go motto goGo, go, go even more!
Harikitte icchaoLet’s step forward with full enthusiasm!
Mou ikkai iku yoWe’re going to do it one more time.
Soko daRight there!
1 2 3 de eye to eyeOn 1, 2, 3, we go eye to eye.
Kasaneta omoi de shihou happou mutekiWith our combined feelings, we are invincible in every direction!
Eiga mitai na tenkai moEven if the story unfolds just like a movie,
Zenbu matomete let’s golet’s gather it all up and go!
Kimi to 3 2 1 de eye to eyeWith you, on 3, 2, 1, we go eye to eye.
Sorashita shisen mo madamada tochuuEven an averted gaze just means we’re still on the journey.
Koremade no yowaki na anata ni bye-byeSay bye-bye to the timid person you used to be.
Sayonara tsugeru chansu janIsn’t this the perfect chance to bid farewell?
Jan jaanTa-da!
1 2 3 de eye to eyeOn 1, 2, 3, we go eye to eye!
Wow wowWow, wow!
1 2 3 de eye to eyeOn 1, 2, 3, we go eye to eye!
Wow wowWow, wow!
Kimi to 3 2 1 de eye to eyeWith you, on 3, 2, 1, we go eye to eye!
Me to me ga au nara hitori janai karaIf our eyes meet, it proves you aren’t alone.
Korekara no atarashii sekai ni hai tatchiLet’s give a high-five to the brand new world ahead!
Deai o tsugeru chansu janIsn’t this our chance to spark a new connection?
Jan jaanTa-da!
Eye to eye de aa iya iyaEye to eye, ah, yeah, yeah!
Eye to eye de aa iya iyaEye to eye, ah, yeah, yeah!
Eye to eye de aa iya iyaEye to eye, ah, yeah, yeah!
Eye to eye de aEye to eye, ah!
Eye to eye! Music Video
The meaning behind ‘Eye to eye!’ is finding strength in your own journey. This Japanese pop song is an anthem for self belief and personal progress.