Faasle Ho Gaye Lyrics (with English Meaning) – Manas Roy

Manas Roy sings about the painful growth of emotional distance in Faasle Ho Gaye. The performer writes and produces the music himself, while Biswarup Howlader collaborates on the lyrics. Together they create a melody that follows the path from closeness to separation.

Faasle Ho Gaye Lyrics (with English Meaning) – Manas Roy
Released: April 3, 2026

Faasle Ho Gaye

Manas Roy

Lyricist
Manas Roy, Biswarup Howlader
Composer
Manas Roy

Faasle Ho Gaye Lyrics Translation – Manas Roy

The poet describes walls as silent witnesses to unsaid words. A key line asks, ‘How can these words be expressed?’ He notes how circumstances failed to pull them apart, yet as they grew close, distances appeared between them.

Jo baaki tha kehnaWhat was left unsaid,
Woh naraz hi so gayethey fell asleep in anger.
Deewaarein gawaahi hainThe walls are witnesses,
Unmein raaz bhi ab dikh rahetheir secrets are visible in them now.
Saanson ko kehne doLet the breaths speak,
Khaamoshi sehne dolet us endure the silence.
Lafz ho kaise bayaanHow can these words be expressed?
Chhodo ab jaane doLeave it now, let go of
Bebas armaanon kothese helpless desires.
Kaisa yeh ziddi bhalaWhy are they stubbornly holding on?
Halaanki hum kabhi jude nahiEven though we were never truly connected,
Halaat juda na kar sakecircumstances couldn’t tear us apart.
Itna kareeb jo aane lage tohBut as we started getting this close,
Faasle ho gayedistances grew between us.
Ab jaane hi do hai jaana zarooriNow let it go, it’s necessary to leave.
Rehne hi do yeh kahani adhooriJust let this story remain incomplete.
Milne se bhi na hai mit’ti yeh dooriEven meeting doesn’t erase this distance.
Toh saanson mein rehne doSo let it remain in our breaths,
Saanson mein rehne dolet it remain in our breaths.
Khaamoshi seh loEndure the silence,
Lafz ho kaise bayaanhow can these words be expressed?
Chhodo bhi jaane doLeave it be, let go of
Bebas armaanon kothese helpless desires.
Kaisa yeh ziddi bhalaWhy are they stubbornly holding on?
Halaanki hum kabhi jude nahiEven though we were never truly connected,
Halaat juda na kar sakecircumstances couldn’t tear us apart.
Itna kareeb jo aane lage tohBut as we started getting this close,
Faasle ho gayedistances grew between us.
Faasle ho gayeDistances grew between us.

Faasle Ho Gaye Music Video

The lyrics of ‘Faasle Ho Gaye’ examine the irony of growing apart while coming together. Manas Roy captures the quiet acceptance of an incomplete love story in Hindi.