Faheem Abdullah: Teri Yaad Lyrics Translation

Faheem Abdullah’s rich vocal performance in Teri Yaad makes it stand out as a moving Hindi lament. This song immediately immerses listeners in a world where a painful separation has been decreed by fate’s ruthless hand, capturing the deep pain of loss. It is an anthem of sorrow for a heart struggling with an irreplaceable emptiness.

Teri-Yaad-Lyrics-Translation-Faheem-Abdullah
Released: October 7, 2025

Teri Yaad

Faheem Abdullah

Lyricist
Faheem Abdullah
Composer
Faheem Abdullah
Director
Ruman Hamdani
Featuring
Faheem Abdullah, Zainab Khan, Shabir Rizvi

Faheem Abdullah’s Teri Yaad Lyrics Translation in English

The translation of Teri Yaad’s lyrics brilliantly conveys the song’s desolate meaning, allowing the raw emotional power to be fully experienced. The poignant lyrics of Faheem Abdullah depict a life ruined by bereavement, where memories bring both comfort and excruciating agony. The universal experience of longing for a love that only exists in “blue-colored dreams” is reflected in his verses.

Hai Ye Kismat Ka FaislaIt is a decision of fate
Jo Hua Tu Hai Mujhse Judathat we have been separated.
Hai Ye Zindagi BewafaThis life is unfaithful,
Jo Liya Mujhse Mera Jahanfor it has taken my whole world.
Thi Tu Zindagi MeriYou were my life,
Haan Ab Toh Maut Bhi Khafaand now even death is displeased with me.
Gham Karta Hai Aankhein Nam,This grief fills my eyes with tears;
Mere Sanam, Le Jaa Tu Tere GhamMy beloved, please take away my sorrows.
Teri Hi Aankhon Mein Meri Nigahon SeIn your eyes, with a look from mine,
Mila Nigahein Phir Rakh Ja Voh Ghammeet my gaze, and then leave that sorrow there.
Meri Hi Aankhon Mein, Dekhun Tujhko Hi In my eyes, I see only you,
Neele Khwaabon Meinin my blue-colored dreams.
Teri Yaad Jab Aati HaiWhen your memory comes to me,
Unn Yaadon Mein Tu Chali Aati Haiyou arrive within those memories.
Mere Khayalon Mein Mujhe Le Jaati HaiYou take me away into my thoughts,
Unn Raahon Pedown those same old paths.
Gham Karta Hai Aankhein NamThis grief fills my eyes with tears,
Mere Sanam, Le Jaa Tu Tere GhamMy beloved, please take away my sorrows.
Teri Hi Aankhon Mein Meri Nigahon SeIn your eyes, with a look from mine,
Mila Nigahein Phir Rakh Ja Voh Ghammeet my gaze, and then leave that sorrow there.
Meri Hi Aankhon MeinIn my eyes,
Dekhun Tujhko Hi Neele Khwaabon MeinI see only you in my blue-colored dreams.
Meri Saans Tham Jaati HaiMy breath stops,
Ye Dhadkane Badh Jaati Hai, Tujhe Hi Chaahti Haimy heartbeats race, longing only for you.
Inn Baahon Mein, Na Aayegi Bulaaye Bulaaun MainYou will not come into these arms, no matter how much I call.
Tu Toh Hai Uss Khushboo MeinYou exist in that fragrance,
Uss Jannat Mein, Uss Raahat Mein,in that heaven, in that comfort,
Meri Chaahat Mein, Meri Mannat Meinin my desires, in my prayers.
Gham Karta Hai Aankhein NamThis grief fills my eyes with tears,
Mere Sanam, Le Jaa Tu Tere GhamMy beloved, please take away my sorrows.
Teri Hi Aankhon Mein Meri Nigahon SeIn your eyes, with a look from mine,
Mila Nigahein Phir Rakh Ja Voh Ghammeet my gaze, and then leave that sorrow there.
Meri Hi Aankhon MeinIn my eyes,
Dekhun Tujhko Hi Neele Khwaabon MeinI see only you in my blue-colored dreams.

Teri Yaad Music Video

The somber reflections of the song are echoed by the performances of Faheem Abdullah, Zainab Khan, and Shabir Rizvi in the accompanying visual narrative. The melancholic tone of the song is ideally complemented by the vivid imagery in the music video. Faheem Abdullah’s artistic vision, as both the composer and the lyricist, is unquestionably cohesive, resulting in a profoundly moving and intimate composition that profoundly explores the lasting effects of lost love.