Farebi Lyrics English {Meaning} — Chaar Diwaari | Raftaar

Farebi, a Hindi rap by Chaar Diwaari and Raftaar, pulses with gritty drama and raw emotion. Its meaning, “deceiver,” captures a fugitive’s tangled web of love and betrayal. Lyrics penned by Manish Khushalani, Chaar Diwaari, Tushar Ronak, and Rupansh weave a tale of chaos and heartbreak, amplified by Chaar Diwaari’s intense composition. This bold track thrives under Chaar Diwaari’s direction.

Meri-Toh-Mujh-Se-Bhi-Na-Bane-Lyrics-English-Meaning-Chaar-Diwaari-Raftaar
Title Farebi
Artist Chaar Diwaari, Raftaar
Poet Manish Khushalani, Chaar Diwaari, Tushar Ronak, Rupansh
Composer Chaar Diwaari
Entertainer Chaar Diwaari, Raftaar, Arun Kushwah, Himbarsha
Release Date

The translation of Meri Toh Mujh Se Bhi Na Bane lyrics, performed by Chaar Diwaari and Raftaar, named Farebi, unveils a deceiver’s desperate flight and conflicted heart. The verses blend sharp wit with anguished confession, evoking a restless soul’s turmoil. The chorus line, “Laila Ko Lagta Hoon Mai Farebi,” translates to “Laila thinks I am a deceiver.”

Chaar Diwaari | Raftaar’s Farebi Lyrics English {Meaning} — Meri Toh Mujh Se Bhi Na Bane

Downtown Mein Lagi Aag, Sabhi Bhage
There is a fire downtown, everyone is running.
Building Se Nikle Dhua
Smoke is coming out of the building.
Ab Sab Jal Gaya, To Sabhi Bhage
Now that everything has burned, everyone is running.
Public Mein Mache Hahakaar, Mujrim Faraar, Gaya Vo Kahan Pe, Na Jane
There is chaos among the public, the criminal is on the run, where did he go, who knows?
Hai Peeche Peeche Police Mere, Jaldi Jaldi Bhagta Mai Aage, Basta Bachake
The police are behind me, I am running ahead quickly, protecting my bag.
Uh, Jisme Chori Ka Maal, Kisi Ka Dil Rakha
Uh, the one in which the stolen goods and someone’s heart are kept.

Kheenchta Hai Mujhe Tujh Tak Jane Kaun Farishta
I do not know what angel is pulling me towards you.
Aa Gaya Mai, Tere Ghar Par, Dar Badarta Bhatakta
I have arrived at your house, wandering from door to door.
Mil Gayi Hai Teri Bhuri Bhuri Dono Aankhe Aankhon Se Meri
I have found your two brown eyes with my own.
Ho Gaya Vo, Mujhe Jiska Dar Tha
What I was afraid of has finally happened.

Laila Ko Lagta Hoon Mai Farebi
Laila thinks I am a ‘farebi’ ‘a deceiver or fraud’.
Haan, Farebi
Yes, a deceiver.
Kya Kahegi Ye
What will she say about this?
Kya Meri Saari Baate Hai Farebi
Are all my words deceptive?
Mai Farebi, Jaan Legi Ye
I am a deceiver, she will be the end of me.
Laila Ko Lagta Hoon Mai Farebi
Laila thinks I am a deceiver.
Haan, Farebi
Yes, a deceiver.
Kya Kahegi Ye
What will she say about this?
Kya Meri Saari Baate Hai Farebi
Are all my words deceptive?
Mai Farebi, Jaan Legi Ye
I am a deceiver, she will be the end of me.

Tan Tan Tan Ta Ta Tan Tan Ta Ta Tan Tan Tan Tan Ta Ta Ta Ta
Tun, tun, tun, ta-ta, tun, tun, ta-ta, tun, tun, tun, tun, ta-ta-ta-ta.
Tan Tan Tan Ta Ta Tan Tan Ta Ta Tan Tan Tan Tan Ta Ta Ta Ta
Tun, tun, tun, ta-ta, tun, tun, ta-ta, tun, tun, tun, tun, ta-ta-ta-ta.
Laila, Jaana, Bhag Mai Kabse Ghar Se Kabse Sabse
Laila, my dear, I have been running from home, from everyone, for so long.
Mai Kahun “Tan Tan Tan Ta Ta Tan Tan Ta Ta Tan Tan Ta Ta Ta Ta”
I say “tun, tun, tun, ta-ta, tun, tun, ta-ta, tun, tun, ta-ta-ta-ta.”
No, Downtown Mein Lagi Aag
No, there is a fire downtown.

Deewari Mera Dil Le Gaya
Diwaari took my heart away.
Apna Khanjar Mara Seena Mera Cheel Ke Gaya
He stabbed me with his dagger and scraped my chest.
Meri Keel Wali Heel Le Gaya
He took away my spiked heels.
Mujhe Laga Lagi Aag Sala Feel Le Gaya
I thought there was a fire, but damn, he took the feeling away.
Meri Gully Mein Aata Jaata Rehta Tha
He used to come and go in my street.
Tu Tapri Mein Ghusa, Chhupa Chhatri Mein Rehta
You would hide in the ‘tapri’ ‘a small roadside stall’, concealed under an umbrella.
Fenke Khat Kare Bhak, Mujhe Katrina Kehta Tha
You would throw letters, talk nonsense, you used to call me Katrina.
Mai @#!* Bhi Na Deti Thi, Tu Zakhmi Sa Baitha Tha Na Dalle
I did not even give a f–k, you were sitting there all wounded, weren’t you, you d-ll-?

Kheenchta Hai Nazron Se Faade Husn Ka Parda
He tears the veil of beauty with his gaze.
Aag Ke Neeche Karke Tu Dar Par Sar Tha Patakta
You were banging your head at my door from beneath the fire.
Dillagi Hai, Dil Ki Lagi Hai, Phatti Hai Meri
This is a matter of the heart, my heart aches, I am scared.
Ho Gaya Vo, Mujhe Jiska Dar Tha
What I was afraid of has finally happened.

Laila Ko Lagta Hoon Mai Farebi
Laila thinks I am a deceiver.
Haan, Farebi
Yes, a deceiver.
Kya Kahegi Ye
What will she say about this?
Kya Meri Saari Baate Hai Farebi
Are all my words deceptive?
Mai Farebi, Jaan Legi Ye
I am a deceiver, she will be the end of me.
Laila Ko Lagta Hoon Mai Farebi
Laila thinks I am a deceiver.
Haan, Farebi
Yes, a deceiver.
Kya Kahegi Ye
What will she say about this?
Kya Meri Saari Baate Hai Farebi
Are all my words deceptive?
Mai Farebi, Jaan Legi Ye
I am a deceiver, she will be the end of me.

Laila Tu Na Maane, Laila Na Pehchaane
Laila, you do not believe me, Laila, you do not recognize me.
Laila Ko Baate Sab, Kyon Lage Bahane
Why do all my words seem like excuses to Laila?
Laila Mai Farebi, Mai Thag, Mai Apradhi
Laila, I am a deceiver, a thug, a criminal.
Maine To Zindagi Ye Bhago Bhago Bita Di
I have spent this entire life on the run.
Laila Mai Na Tera, Tu Hai Na Meri
Laila, I am not yours, and you are not mine.
Mujhe Bhula Dena, Mai Kahi Ka Nahi
Just forget me, I belong nowhere.
Laila Tu Abhi Hai, Phir Teri Saheli
Laila, today it is you, then it will be your friend.
Mai Thagta Jag Ko, Mera Koi Apna Hi Nahi
I con the whole world, I have no one of my own.
Mai Chahta Nahi Hoon Tujhe
I do not want you.
Meri To Mujhse Bhi Na Bane
I cannot even get along with myself.
Mai Kha Gaya Teri Khushiyan
I have devoured all your happiness.
Tujhe Lage
You must feel like–

Laila Ko Lagta Hoon Mai
Laila thinks I am–
@#!* Saala @#!*
That bh—wa, s–la, r—ibaaz.
Mai Farebi, Haan, Farebi
I am a deceiver, yes, a deceiver.
Kya Kahegi Ye
What will she say about this?
Kya Teri Saari Baate Hai Farebi
Are all your words deceptive?
Mai Farebi, Jaan Legi Ye
I am a deceiver, she will be the end of me.
Laila Ko Lagta Hoon Mai Farebi
Laila thinks I am a deceiver.
Haan, Farebi
Yes, a deceiver.
Kya Kahegi Ye
What will she say about this?
Kya Meri Saari Baate Hai Farebi
Are all my words deceptive?
Mai Farebi, Jaan Legi Ye
I am a deceiver, she will be the end of me.

Meri Toh Mujh Se Bhi Na Bane Music Video

Check out the Hindi music video for Farebi linked above. Directed by Chaar Diwaari, it channels the song’s raw intensity through Arun Kushwah and Himbarsha’s gripping performances.