Farfalle (Nello Stomaco) Lyrics (English Meaning) — Cioffi | Noemi

Cioffi and Noemi bring ‘FARFALLE (nello stomaco)’ to life with a mix of raw emotion and heartfelt storytelling. Andrea Cioffi and Cecilia del Bono write the lyrics, while Emyk and ROOM9 craft a melody that mirrors the song’s themes. The tune dives into the struggles of love and loss, offering a voice to those grappling with heartbreak.

Farfalle (Nello Stomaco) Lyrics (English Meaning) — Cioffi | Noemi
Released: March 27, 2026

FARFALLE (nello stomaco)

Cioffi | Noemi

Lyricist
Andrea Cioffi, Cecilia Del Bono & Others
Composer
Emyk, Room9 & Others

FARFALLE (nello stomaco) Meaning & Lyrics (Cioffi | Noemi)

Noemi sings about the pain of imagining a lover with someone else, repeating the line, ‘Tell me how it’s done, to live without you.’ The lyrics mention butterflies in the stomach and broken bones, highlighting the physical toll of emotional turmoil. The storyteller reflects on the chaos of love, asking why no one ever teaches how to love correctly.

Dimmi come si faTell me how it’s done,
A stare senza di teto live without you.
Ti giuro che io non possoI swear that I can’t,
Pensarti con un altro al mio postothink of you with someone else in my place.
Tutte le cose che volevo direAll the things I wanted to say,
Volevo direI wanted to say.
Che storia senza lieto fineThis story without a happy ending,
Mi fa impazzireit’s driving me crazy.
E non sopportoAnd I can’t stand it,
Pensarti con un altro al miothinking of you with someone else in my place.
Senza di meWithout me.
Che cosa c’è?What is there?
Ti ho pensata per tutta la notteI thought about you all night long,
Con le farfalle nello stomacowith butterflies in my stomach,
E le ossa rotteand broken bones.
Che c’hai troppo da fareThat you have too much to do,
Non puoi stare maleyou can’t feel bad,
Per uno sbandato come mefor a lost soul like me.
Ma noi due che ne sappiamoBut what do the two of us know,
Come si faabout how it’s done?
Farci male e poi amareTo hurt each other and then love,
Senza pietàwithout mercy.
E nonostante tutto mi mandavi estasiAnd despite everything, you sent me into ecstasy.
Vorrei che fossi quiI wish you were here.
Dimmi come si faTell me how it’s done,
A stare senza di teto live without you.
Ti giuro che io non possoI swear that I can’t,
Pensarti con un altro al mio postothink of you with someone else in my place.
Tutte le cose che volevo direAll the things I wanted to say,
Volevo direI wanted to say.
Che storia senza lieto fineThis story without a happy ending,
Mi fa impazzireit’s driving me crazy.
E non sopportoAnd I can’t stand it,
Pensarti con un altro al miothinking of you with someone else in my place.
Senza di meWithout me.
Io a testa in giù come le giostre dentro un luna parkI’m upside down like the rides in an amusement park.
Tu che che ci vedi mille cose in ogni nuvolaYou, who see a thousand things in every cloud,
Ma che c’hai visto quella volta in me?but what did you see in me that time?
Tanto da lasciare quello scemo del tuo exEnough to leave that idiot ex of yours.
Fai come ti va?Do you just do whatever you want?
Tanto non sarò la prima neanche l’ultimaAnyway, I won’t be the first or the last,
A cui scenderà sul viso una lacrimafor whom a tear will fall on her face.
A cui lascerai l’inferno nell’animaIn whose soul you’ll leave hell.
Dimmi come si faTell me how it’s done,
A stare senza di teto live without you.
Ti giuro che io non possoI swear that I can’t,
Pensarti con un altro al mio postothink of you with someone else in my place.
Tutte le cose che volevo direAll the things I wanted to say,
Volevo direI wanted to say.
Che storia senza lieto fineThis story without a happy ending,
Mi fa impazzireit’s driving me crazy.
E non sopportoAnd I can’t stand it,
Pensarti con un altro al miothinking of you with someone else in my place.
Senza di meWithout me.
Che nessuno ci ha mai detto come si fa ad amareThat no one ever told us how to love,
e finiamo come sempre che ci amiamo maleand we always end up loving each other the wrong way.
ma tu non stare a sentire la gente che parla di noi e che non sa mai nientebut don’t you listen to the people who talk about us and never know anything.
Che nessuno vuole mai sentire la veritàThat no one ever wants to hear the truth.
che non ho avuto il coraggio di cambiare città per te per tethat I didn’t have the courage to move cities for you, for you.
adesso che farei tutto il mondo a piedinow that I would walk across the entire world,
per tornare da teto come back to you.

FARFALLE (nello stomaco) Music Video

The translation of ‘FARFALLE (nello stomaco)’ lyrics talks about the chaos and heartbreak of a love that ended too soon. Featuring Cioffi and Noemi, this song explores the universal struggle of moving on.