“Farmaish,” also known as “Hasdi Hasdi Ne,” is a Punjabi musical delight featuring Laddi Chahal, Kanika Wadhwa, and Parmish Verma. The heartfelt creation, which Parmish Verma directed and Sheik composed, transcends linguistic boundaries with its universal theme of unspoken desires and sincere smiles. The English translation unravels the poetic lyrics penned by Laddi Chahal, offering a glimpse into the emotions woven into this harmonious tale.
In “Farmaish,” the melody unfolds as a sweet request, with lyrics like “She turned to face me and smiled as she asked for something.” The innocence in her eyes holds hidden wishes, whispered through unspoken words and silent beats of the heart. The Punjabi song beautifully paints a picture of romantic anticipation, where love is expressed through stolen glances and unuttered confessions.
FARMAISH SONG LYRICS ENGLISH MEANING
Hasdi Hasdi Ne Takdi Takdi Ne, Ek Farmaish Kari Oh Jhakdi Jhakdi Ne
She turned to face me and smiled as she asked for something.
Oh Bholiyan Ne Akhan Akhan Ch Guzarshan
Innocent eyes, oh, they hold a hidden wish,
Bolivan Te Chup Pr Dilan Ch Sifarshan
Not spoken aloud, but whispered in the rhythm of her heart.
Chann Vi Je Mange Ohde Pera Ch Utarda
I would remove the moon and give it to him if he even begged for it.
Main Ambar De Tare Sare Ohde Uton Varda Main
For her moonlit smile, I’d steal the sky, Scattering stars like diamonds at her feet.
Oh Noor Hai Allah Da Pari Jion Arshan Di
Her face, a radiant light, an angel from the heavens,
Moh Leya Mann Chandra Dil Ch Tadakdi Ne
My heart, her captive, beats only for her melody.
Hasdi Hasdi Ne Takdi Takdi Ne
With a smile, she speaks her desire, eyes holding me captive,
Ek Farmaish Kari Oh Jhakdi Jhakdi Ne
A playful whisper, a secret yearning in the air.
Sangh Jehi Aave Nale Darre Sharmave
Fears bind her tongue, the words of her heart trapped within,
Akhan Nal Gal Kare Bolna Na Chave
Yet her eyes speak volumes, stories untold.
Husan Ohde De Agge Fhikki Kayinat Lage
Her beauty, a supernova, dims the universe’s glow,
Paundi Aa Bulekha Nal Nal Turri Aave
As she walks, heads turn, drawn to her celestial grace.
Ghumda Mast Phira Main Vich Bazaran De
Lost in the market’s happy chaos, I dance and twirl,
Ae Ki Pasand Onhu Aa Kann Vich Dasdi Ae
Then she’s beside me, a wish whispered close, a dream to be granted.
Hasdi Hasdi Ne Takdi Takdi Ne, Ek Farmaish Kari Oh Jhakdi Jhakdi Ne
Then she’s beside me, a wish whispered close, a dream to be granted.
As the captivating Punjabi lyrics narrate tales of desires and dreams, the English translation unveils the intricate emotions embedded in each note. “Farmaish” becomes a musical journey, where smiles become whispers, and the unspoken wishes of the heart create an enchanting melody. Let the rhythm of this Punjabi gem guide you through a world of unexpressed emotions, where smiles and desires harmonize into a melodic celebration of love.
Farmaish Music Video
Songs For You
Enna Sona Lyrics Meaning (in English) – Bandaa Singh Chaudhary | Jubin Nautiyal Sajna Ve Sajna Lyrics Translation (in English) – Shehnaaz Gill | Vicky Vidya Ka Woh Wala Video | Sunidhi Chauhan | Divya Kumar Tenu Sang Rakhna Lyrics (English Meaning): Jigra | Arijit Singh | Anumita Nadesan Sajke Lyrics Translate to English: Panther | Iqlipse NovaTrack Name | Farmaish |
Singer(s) | Laddi Chahal |
Lyrics Writer(s) | Laddi Chahal |
Composer(s) | Shekh |