Finale Lyrics With English Translation – Ryo Chikaishi

Ryo Chikaishi sings over a steady groove that marks the start of the song. The lyricist 近石涼 writes verses that mix hope with hard work. Toshihiko Kasai offers a beat that drives the chorus.

Finale Lyrics With English Translation - Ryo Chikaishi
Released: June 4, 2025

Finale

Ryo Chikaishi

Lyricist
近石涼
Composer
近石涼, Toshihiko Kasai

Finale Meaning & Lyrics (Ryo Chikaishi)

Ryo Chikaishi sings about chasing a future beyond doubt. He writes the line ‘Thinking maybe I’d be there too, if I’d just tried’, which shows a runner’s effort. Tears fall like rain, laughter follows, each motion brings a clear sign of progress.

Waratta bun dake no namidaJust as many tears as there were laughs
Nagashita bun dake susundaI moved forward as much as I shed them
Susunda bun dake egaitaI dreamed as much as I moved forward
Egaita bun dake warattaI laughed as much as I dreamed
Ganbatteru hito o miru to kurushiku naru yo naIt hurts to see people working so hard, doesn’t it?
Boku mo moshi ganbattetara soko ni itan janai katteThinking maybe I’d be there too, if I’d just tried
Sonna koto o iu to itsumoWhenever I say things like that,
Anata koso da yo toyour voice tells me “That’s exactly who you are,”
Konna boku o mitomete kureru kimi no goeaccepting me for the person I am.
Douka sore ni kotaetakuteWanting to answer that somehow,
Hashitte mitara saI tried running,
Itsumo yori motto tooku ni iketa ki ga shitan daand I felt like I could go further than ever before.
Douyara jibun lo tame yori kimi no tame no hou gaIt’s strange, but I feel more like myself
Boku wa boku de irareru n da hen na hanashi da yo newhen I’m doing it for you rather than for me.
Kanjou ga nanko atta tteNo matter how many emotions I have,
Dore mo hontou no jibun dattethey’re all the real me.
Mune o hatte ieru madeUntil I can say it with pride,
Marugoto zenbu aiseru madeuntil I can love every single part of myself,
Ikiru yoI’m gonna live.
Waratta bun dake no namidaAll the tears that matched my laughter
Nagashita bun dake susundaI moved forward as much as I shed them
Susunda bun dake egaitaI dreamed as much as I moved forward
Egaita bun dake warattaI laughed as much as I dreamed
Mayotta bun dake erandaI made choices for every time I was lost
Eranda sono saki de aetaAnd I met you at the end of those choices
Zenbu ga takaramono dattaEverything was a treasure
Sore ni kizukuita boku wa mouNow that I’ve realized that,
Dou yatta tte odoreruI can dance no matter what.
FinaareFinale.
Ganbatte mita yo mou ikkaiI tried my best one more time.
Sonna tokoro de mou ii kai“Is that good enough for now?”
Iyaiya sonnan ja kinrinzaiNo way, that’s not nearly enough,
Kimi ni oitsukenai yoI’ll never catch up to you like that.
Toushindai no jibun o kette sora miageteI kick away my ordinary self and look up at the sky.
Atarashii jibun soko ni egaite taraIf I keep picturing a new me there,
Marumatta senaka mo itsuka nobi hajimerumy hunched back will start to straighten out someday.
Zutto utsumuite mogaite itaI was always looking down and struggling,
Sore ga ido no naka datta n daturns out I was just stuck ‘inside a well’.
Hiro sugiru sekai ni deteNow that I’ve stepped into this vast world,
Kimi to mukiai atte ireru you ni utau yoI’ll sing so I can keep facing you head-on.
Waratte fuzakeau ima waThis moment where we’re laughing and joking
Namida o wakeatta kako gais a limited time given to us
Soredemo ayunde kita hibi gaby the past where we shared tears,
Kureta kagiri aru jikan daand the days we kept walking regardless.
Zutto taisetsu ni shinakuchaI’ve gotta cherish this forever,
Kitto sore ga ikiru imi daI’m sure that’s the meaning of life.
Sou omoeru hodo no ai oSince I’ve received enough love from you to believe that,
Kimi kara uketotta naraI can dance through anything now.
Mou nani datte odoreruFinale.
Namida nante niawanai n janakuteIt’s not that tears don’t suit us,
Sono namida sae niatte shimau bokura de aritai yoI want us to be the kind of people who look good even when we cry.
Tanoshii dake ja tanoshiku nanka nai yoJust having fun isn’t really fun at all.
Wasurete mo ii mata omoidasu karaIt’s okay to forget, because I’ll remember again.
Waratta bun dake no namidaEvery tear shed for every smile
Nagashita bun dake susundaI moved forward as much as I shed them
Susunda bun dake egaitaI dreamed as much as I moved forward
Egaita bun dake warattaI laughed as much as I dreamed
Mayotta bun dake erandaI chose a path for every time I was lost
Eranda sono saki de aetaAnd I met you at the end of those choices
Zenbu ga takaramono datta zenbu ga takaramono dattaIt was all a precious treasure, it was all a precious treasure
Waratte fuzakeau ima yoOh, this moment of laughter and play,
Namida o wakeatta kako yooh, the past where we shared our tears.
Itsuka sayonara shinakuchaWe’ll have to say goodbye someday,
Nakanaide kure yo baka da naaso don’t cry, you big dummy.
Kimi ga ite kurete yokattaI’m so glad you were here,
Kimi to mukiaete yokattaI’m so glad I could face you.
Sou omoeru hodo no ai oIf I can give you enough love to feel that way,
Kimi ni watasetara boku wa mouI can dance no matter what.
Dou yatta tte odoreruI can dance through anything with you.
Kimi to mou nani datte odoreruFinale.
FinaareFinale.

Finale Music Video

Finale lyrics celebrates heartfelt confidence. Finale from a new EP, featuring Ryo Chikaishi, is a joyful anthem in Japanese.