First Love Lyrics Translation | Garry Sandhu

First Love by Garry Sandhu gently shows the mix of excitement and nerves before meeting someone special for the first time. The song explores the thoughts of someone getting ready for their loved one, capturing both hope and the worry of not measuring up.

First-Love-Lyrics-Translation-Garry-Sandhu
Released: September 15, 2025

First Love

Garry Sandhu

Lyricist
Gurjeet Gill
Composer
Josh Sidhu
Director
Sai Smith
Featuring
Manpreet Toor, Garry Sandhu

Garry Sandhu’s First Love Lyrics Translation in English

The tender meaning of the Punjabi track is revealed through the translation of the “First Love” lyrics. Verses by Gurjeet Gill highlight meticulous details, from the traditional ‘Jutti muktsari’ to applying kohl, showcasing a desperate desire to impress. This effort is paired with a heart-wrenching worry, as expressed in the line, “you might say they do not suit me,” capturing a beautiful and relatable insecurity.

Ho Kahli-Kahli Sheeshe Nu Jawaab Deke Aayi AanI quickly gave the mirror an explanation before leaving.
Kithe Challi Kihde Naal Hisaab Deke Aayi AanI’ve already given an account of where I am going and with whom.
Jutti Muktsari Tille Di Kadhaayi, Jadon Di Main PaayiEver since I put on this ‘Jutti muktsari’, a traditional shoe with thread embroidery,
Ke Pabb Thalle Rakheya Hi NaiI can hardly walk gracefully because of how excited I am.
Pehli Mulaqaat, Pehle Pyaar Di, Udeek Yaar DiThis is the first meeting, the anticipation of a first love, the wait for my beloved,
Te Chaa Jaanda Chakkeya Hi NahiAnd this excitement is almost too much to handle.
Khaure Kinniyaan Shukeeniyaan Main LaayiaanI do not know how many styles and adornments I have tried,
Aa Suram Salaayiaan, Ve Dil Taanvi Rajjeya Hi NahiI even used “suram salaayiaan,” which is kohl eyeliner with an applicator, but my heart is still not happy.
Colour Choice Teri Chete RakhkeI kept your color choice in mind
Suit Main Savaaya Chitta Kal Sohneyaand had a white suit tailored yesterday, my dear.
Jadon Akhaan Teriyaan De Saave BaithoongiWhen I am sitting right in front of your eyes,
Sangdi Nu Aauni Ni Koyi Gal SohneyaI’ll be so shy that I probably won’t be able to say anything.
Ve Khainda Gallaan Naal Jhumke Da JodaMy pair of earrings keeps brushing against my cheeks,
Te Khaayi Jaanda Jhora, Tu Keh Na Deve Jacheya Ni NahiAnd a worry is eating me up, that you might say they do not suit me.
Pehli Mulaqaat, Pehle Pyaar Di, Udeek Yaar DiThis is the first meeting, the anticipation of a first love, the wait for my beloved,
Te Chaa Jaanda Chakkeya Hi NahiAnd this excitement is almost too much to handle.
Khaure Kinniyaan Shukeeniyaan Main LaayiaanI do not know how many styles and adornments I have tried,
Aa Suram Salaayiaan, Ve Dil Taanvi Rajjeya Hi NaiI even put on kohl eyeliner, but I still don’t feel satisfied.
Gaur Naal Suni Gal Chann MereyaListen closely to what I say, my moon.
Tere Naal Hunda Sunset TaknaI want to watch the sunset with you.
Saamne Bithaake ‘Gurjeet Gill’ VeI want to have you sit in front of me, Gurjeet Gill,
Kujh Tainu Puchna Te Kujh DasnaSo I can ask you some things and tell you others.
Ve Ki Faida Tainu Nakhre DikhaakeWhat is the point of showing you all my charms,
Ve Nazraan Milaake Je Main Tainu Patteya Hi Nahiand making eye contact, if I fail to win you over?
Pehli Mulaqaat, Pehle Pyaar Di, Udeek Yaar DiThis is the first meeting, the anticipation of a first love, the wait for my beloved,
Te Chaa Jaanda Chakkeya Hi NahiAnd this excitement is almost too much to handle.
Khaure Kinniyaan Shukeeniyaan Main LaayiaanI do not know how many styles and adornments I have tried,
Aa Suram Salaayiaan, Ve Dil Taanvi Rajjeya Hi NaiI even put on kohl eyeliner, but I still don’t feel satisfied.
Sohni Jehi Khichni Aa Ik SelfieI want to take a beautiful selfie with you.
Haathaan Vich Haath Paake Naal TurnaI want to walk beside you with my hand in yours.
Sochdi Aa Kinna Changa Laggeya KaruI keep thinking how wonderful it will feel,
Sandhu’a Ve Naam Tere Naal JudnaSandhu, when my name is joined with yours.
Saath Saahaan Tak Paooga NibhaanaYou will have to stand by me for a lifetime of breaths.
Ve Viyah Karvauna Na Pher Keh Di Dasseya Hi NahiWe have to get married, so do not say later that I never told you.
Pehli Mulaqaat, Pehle Pyaar Di, Udeek Yaar DiThis is the first meeting, the anticipation of a first love, the wait for my beloved,
Te Chaa Jaanda Chakkeya Hi NahiAnd this excitement is almost too much to handle.
Khaure Kinniyaan Shukeeniyaan Main LaayiaanI do not know how many styles and adornments I have tried,
Aa Suram Salaayiaan Ve Dil Taanvi Rajjeya Hi NahiI even put on kohl eyeliner, but I still don’t feel satisfied.

First Love Music Video

In the music video, the chemistry between Garry Sandhu and Manpreet Toor brings this gentle narrative to life. The composition by Josh Sidhu provides a soft, melodic backdrop that enhances the song’s intimate and heartfelt mood. Showcasing a softer side of the artist, the track thoughtfully combines these elements to create a poignant portrait of the thrilling and terrifying beginnings of young love.