Favé stars in ‘FLASHBACK,’ a moody track from the album IL LE FALLAIT. DJ Bellek and Favé write the lyrics, while Amine D1 and Bellek handle the music. The song rides on a steady beat that matches its late-night energy.

Released: September 15, 2023
FLASHBACK
Favé • From “IL LE FALLAIT”
FLASHBACK Lyrics Meaning Favé | IL LE FALLAIT
Favé sings about memories that won’t let go, focusing on late drives and intense moments in a hotel room. He mentions tearing off tights and smoking ‘H#rb’ to describe a wild night. One line stands out: ‘I’m having flashbacks of us, late into the night.’
Dans son crâne on est deuxI’m always on her mind, like we’re two inside her head.
J’ai aucun billet bleuI don’t carry any small bills.
Nous deux tard la nightIt’s just us two, late into the night.
Nous deux quand on ride (Bellek Track)The two of us when we’re out on a drive (Bellek Track).
Ouais, sur elle, j’ai impacté, dans son crâne on est deuxYeah, I’ve left my mark on her, I’m always on her mind.
Ma kichta est compactée, j’ai aucun billet bleuMy stack of cash is thick, I don’t deal in small change.
J’ai des flashbacks, nous deux tard la nightI’m having flashbacks of us, late into the night,
Des flashbacks, nous deux quand on ridememories of the two of us when we used to ride.
J’sais même pas si j’serai là demain mais j’sais qu’demain j’ai des sous à faireI don’t even know if I’ll be here tomorrow, but I know I’ve got money to make.
Elle ressasse tout mon passé, elle voit que du sale donc j’sais qu’elle a le démonShe dwells on my whole past and sees only the grit, so I know she’s frustrated.
Et, et quand j’vois la route qui m’est tracée, dans ces moments-là, j’vois la lumièreAnd when I see the path laid out for me, in those moments, I finally see the light.
Les problèmes j’les accumule, du poids sur le dos mais je sais qu’il faut ter-monProblems keep piling up with weight on my back, but I know I’ve got to rise up.
En p’tite tenue, ton joli collantWearing next to nothing in your pretty tights,
Défile au tel-hôtel, défile en talonswalking through the hotel, strutting in your heels.
Okay, j’suis high, j’ai bu, j’arrache le collantOkay, I’m faded and I’ve been drinking, I’m tearing those tights off.
Beuh dans les poumons‘H#rb’ is filling up my lungs.
J’reste sur elle, j’ai impacté, dans son crâne on est deuxI’m still with her, I’ve left my mark, I’m always on her mind.
Ma kichta est compactée, j’ai aucun billet bleuMy stack of cash is thick, I don’t deal in small change.
J’ai des flashbacks, nous deux tard la nightI’m having flashbacks of us, late into the night,
Des flashbacks, nous deux quand on ridememories of the two of us when we used to ride.
Ouais, sur elle, j’ai impacté, dans son crâne on est deuxYeah, I’ve left my mark on her, I’m always on her mind.
Ma kichta est compactée, j’ai aucun billet bleuMy stack of cash is thick, I don’t deal in small change.
J’ai des flashbacks, nous deux tard la nightI’m having flashbacks of us, late into the night,
Des flashbacks, nous deux quand on ridememories of the two of us when we used to ride.
T’es pas mon essentielle, eh, j’te fais du sale ma belle, ehYou’re not my everything, girl, I’m treating you poorly.
Jamais tu pourras me rendre amoureux, essayer ? Pas la peineYou’ll never make me fall in love, so don’t even bother trying.
J’suis d’humeur couleur ébène, content que quand j’touche ma payeMy mood is dark as ebony, I’m only happy when I’m getting paid.
Et pour qu’elle se rappelle, elle repart avec une atèleAnd just so she remembers me, she leaves with a scar to show for it.
J’le ferai si j’le promets baby, j’peux plus ralentirI’ll do it if I promised I would, baby, I can’t slow down anymore.
J’peux plus ralentir, j’peux plus ralentirI can’t slow down, I can’t slow down.
J’suis broliqué dans l’appartement, babe, j’peux pas mentirI’m ready for trouble in the apartment, babe, I can’t lie.
Babe, j’peux pas mentir, babe, j’peux pas mentirBabe, I can’t lie, babe, I can’t lie.
En p’tite tenue, ton joli collantWearing next to nothing in your pretty tights,
Défile au tel-hôtel, défile en talonswalking through the hotel, strutting in your heels.
Okay, j’suis high, j’ai bu, j’arrache le collantOkay, I’m faded and I’ve been drinking, I’m tearing those tights off.
Beuh dans les poumons‘H#rb’ is filling up my lungs.
J’reste sur elle, j’ai impacté, dans son crâne on est deuxI’m still with her, I’ve left my mark, I’m always on her mind.
Ma kichta est compactée, j’ai aucun billet bleuMy stack of cash is thick, I don’t deal in small change.
J’ai des flashbacks, nous deux tard la nightI’m having flashbacks of us, late into the night,
Des flashbacks, nous deux quand on ridememories of the two of us when we used to ride.
Ouais, sur elle, j’ai impacté, dans son crâne on est deuxYeah, I’ve left my mark on her, I’m always on her mind.
Ma kichta est compactée, j’ai aucun billet bleuMy stack of cash is thick, I don’t deal in small change.
J’ai des flashbacks, nous deux tard la nightI’m having flashbacks of us, late into the night,
Des flashbacks, nous deux quand on ridememories of the two of us when we used to ride.
Ouais, sur elle, j’ai impacté, dans son crâne on est deuxYeah, I’ve left my mark on her, I’m always on her mind.
Ma kichta est compactée, j’ai aucun billet bleuMy stack of cash is thick, I don’t deal in small change.
J’ai des flashbacks, nous deux tard la nightI’m having flashbacks of us, late into the night,
Des flashbacks, nous deux quand on ridememories of the two of us when we used to ride.
FLASHBACK Music Video
What does ‘FLASHBACK’ mean? The lyrics describe a past romance filled with heat and regret. The song features Favé and is part of IL LE FALLAIT.