Flashlight Lyrics {English Meaning} – Unløck

unløck brings a bright anthem of self-acceptance with Flashlight. The music writer Tsubasa Yamazaki creates a driving beat full of hope. Adam Jonsson and Erik Lidbom draft lyrics that follow a person walking their own path.

Flashlight Lyrics {English Meaning} - Unløck
Released: April 1, 2026

Flashlight

Unløck

Lyricist
Adam Jonsson, Erik Lidbom & Others
Composer
Tsubasa Yamazaki

Flashlight Lyrics Translation – Unløck

The poet mentions specific images like a smoggy blue dawn and the sound of shoes on the pavement. He offers a key line, ‘It’s not a path chosen for me, but the path I chose.’ The songwriter talks about carrying anxieties in a pocket but still moving forward.

夜明けの空The dawn sky,
Smog blueに溶けてゆくmelts into a smoggy blue.
Beautiful, beautiful to my eyes oh yeahBeautiful, beautiful to my eyes, oh yeah.
呼吸を止めてHolding my breath,
シューズを鳴らしてmy shoes make a sound,
just walk on I just walk on ahead.as I just walk on, I just walk on ahead.
絡まったノイズはThe tangled noise,
喧騒でミュートしてis muted by the hustle and bustle.
強がりも嘘も全てAll the false bravado and lies,
脱ぎ捨ててきたI’ve thrown them all away.
忘れたフリした痛みはThe pain I pretended to forget,
まだ Still in my heartis still, still in my heart.
We’re chasing a Flashlight, Flashlight.We’re chasing a Flashlight, Flashlight.
Start LineもResetしてResetting the starting line too.
完璧じゃないままEven if we aren’t perfect,
It’s gon’be OKit’s gon’ be OK.
We’re drifting Flashlight, Flashlight.We’re a drifting Flashlight, Flashlight.
この一瞬を信じてBelieving in this single moment,
ありのままでいこうlet’s go just as we are.
We are gon’be OKWe are gon’ be OK.
yeah yeah yeahYeah, yeah, yeah.
選ばれるんじゃなく選んだ道It’s not a path chosen for me, but the path I chose.
重ねた影が強さと自信The overlapping shadows become my strength and confidence.
Alright alrightAlright, alright.
ほらみて Half-SunriseLook, it’s a half-sunrise.
止まる理由ならIf we needed reasons to stop,
いくつでもあったけどさthere were countless of them.
地図にない道 選んでくんだBut I’m choosing a path that’s not on the map.
We gonna make it.We’re gonna make it.
絡まったノイズでEven if the tangled noise,
耳塞いでもcovers my ears.
強がりも嘘も全てAll the false bravado and lies,
脱ぎ捨ててきたI’ve thrown them all away.
忘れたフリした痛みはThe pain I pretended to forget,
まだ Still in my heartis still, still in my heart.
We’re chasing a Flashlight, Flashlight.We’re chasing a Flashlight, Flashlight.
始まりは同じOur beginnings are the same.
未完成をいだいてEmbracing our incompleteness,
It’s gon’be OKit’s gon’ be OK.
We’re drifting Flashlight, Flashlight.We’re a drifting Flashlight, Flashlight.
それぞれのSpotlightでIn our own respective spotlights,
まだ行けるはずさwe can surely still keep going.
その先へTo what lies ahead,
歩幅は不思議と揃ってour strides mysteriously align.
不安もポケットに道連れTaking our anxieties along in our pockets,
まだ光る折れた鍵でwith a broken key that still shines.
スピードを上げてくWe pick up our speed,
風切り裂いてcutting through the wind.
We’re chasing a Flashlight, Flashlight.We’re chasing a Flashlight, Flashlight.
また今日がはじまるToday begins once again.
完璧じゃないままEven if we aren’t perfect,
It’s gon’be OKit’s gon’ be OK.
We’re drifting Flashlight, Flashlight.We’re a drifting Flashlight, Flashlight.
この一瞬を信じてBelieving in this single moment,
ありのままでいこうlet’s go just as we are.
We are gon’be OKWe are gon’ be OK.
完璧じゃないままで 一瞬を信じてEven if we aren’t perfect, believing in this single moment.
ありのままでいこう It’s gon’be OKLet’s go just as we are, it’s gon’ be OK.
完璧じゃないままで 一瞬を信じてEven if we aren’t perfect, believing in this single moment.
まだ行けるはずさ その先へWe can surely still keep going, to what lies ahead.

Flashlight Music Video

This track is an encouraging hand on your shoulder for anyone feeling lost. The ‘Flashlight’ lyrics provide a hopeful push to keep going.