Forever Memories (Re-Recording) Lyrics English (Translation) – W-Inds.
w-inds. brings back the warmth of nostalgia with ‘Forever Memories (Re-Recording).’ Hiroaki Hayama writes heartfelt lyrics, while Junichiro Fujinami crafts a melody that tugs at the heartstrings. The song revisits the bittersweet moments of a love that time cannot erase.
Released: March 14, 2026
Forever Memories (Re-Recording)
W-Inds.
Lyricist
Hiroaki Hayama
Composer
Junichiro Fujinami
Forever Memories (Re-Recording) Lyrics English Translation by W-Inds.
The songwriter mentions waves and walks, bringing to life a story of two people who chose different paths. ‘You were more precious to me than anything,’ the lyrics say, showing a love that outlasts even separation. The tears shed that night are described as both frustrating and beautiful, adding depth to the emotions.
Mada oboete iru deshou namioto ni tsutsumareteYou probably still remember being wrapped in the sound of the waves.
Kata narabete aruita marude kinou no koto mitai neWe walked side by side, and it feels just like yesterday.
Tsuyogari kamo shirenai saigo made egao miseteMaybe I was just acting tough, showing you a smile until the very end.
Chigau michi o eranda mada nukumori nokoshiteWe chose different paths, but the warmth still remains.
Futari de sugoshita mainichi ga ima waThe days we spent together are now,
Toki ga sugite omoide ni nari mata ichinichi ga hajimatte yukufading into memories as time passes, and another day begins.
Naniyori mo taisetsu datta dare yori mo aishitetaYou were more precious to me than anything, and I loved you more than anyone.
Kono koi o mamoritakatta itsumo yume o mite itaI wanted to protect this love we had, always lost in our dreams.
Tatoe hanarete kurashite mo ano shunkan no futari waEven if we live our lives apart, the two of us in those moments,
Itsumademo kagayaita mama kyou no hi o terasu yowill keep shining forever, lighting up my life today.
Ano yoru hajimete mita koboreta namida no iro waThe color of the tears you shed that night, the first I’d ever seen,
Kuyashii hodo kirei de me o hanasenakatta yowas so frustratingly beautiful that I couldn’t look away.
Saigo no kotoba mo ienakatta kedoI couldn’t even say my final words to you,
Tsutaetakatta yo arigatou soshite kinou no hi ni te o futtabut I wanted to say thank you as I waved goodbye to our yesterdays.
Nani hitotsu shite yarenakute wagamama mo kikenakuteI couldn’t do a single thing for you, and I wouldn’t even indulge your selfish moments.
Itsumo komarasete bakari de surechigai mo taenakuteI was always causing you trouble, and our misunderstandings never ceased.
Furikaereba soko ni atta futari dake no rekishi waWhen I look back, the history that belongs only to us is right there,
Iroaseru koto mo nai mama eien o ikiru yoand it will live on for eternity without ever fading away.
Naniyori mo taisetsu datta dare yori mo aishitetaYou were more precious to me than anything, and I loved you more than anyone.
Kono koi o mamoritakatta itsumo yume o mite itaI wanted to protect this love we had, always lost in our dreams.
Tatoe hanarete kurashite mo ano shunkan no futari waEven if we live our lives apart, the two of us in those moments,
Itsumademo kagayaita mama kyou no hi o terasu yowill keep shining forever, lighting up my life today.
Nani hitotsu shite yarenakute wagamama mo kikenakuteI couldn’t do a single thing for you, and I wouldn’t even indulge your selfish moments.
Itsumo komarasete bakari de surechigai mo taenakuteI was always causing you trouble, and our misunderstandings never ceased.
Furikaereba soko ni atta futari dake no rekishi waWhen I look back, the history that belongs only to us is right there,
Iroaseru koto mo nai mama eien o ikiru yoand it will live on for eternity without ever fading away.
‘Forever Memories (Re-Recording)’ is about holding onto love’s lasting impact. The lyrics highlight how moments from the past continue to light up the present.