기억의 잔상 (Afterimage) Lyrics English Translation – Sur(Fp)Hase | Kang Seung Sik

Kang Seung Sik’s ‘기억의 잔상 (Afterimage)’ opens his album Sur(Fp)Hase with a gentle touch. The musician collaborates with lyricist Miko to create a song about fading memories. Their work mixes soft vocals with a melody that recalls forgotten moments.

기억의 잔상 (Afterimage) Lyrics English Translation - Sur(Fp)Hase | Kang Seung Sik
Released: April 8, 2026

기억의 잔상 (Afterimage)

Kang Seung Sik • From “Sur(Fp)Hase”

Lyricist
Kang Seung Sik (강승식), 미코 (Miko) (Mumw) & Others

Sur(Fp)Hase’s 기억의 잔상 (Afterimage) Korean Lyrics English Meaning

The lyrics describe a youthful light forgotten over time. Kang Seung Sik writes about reaching for unreachable clouds and getting swept away by waves. One line notes, ‘I call out your name as it blooms once again,’ showing how a memory can suddenly return.

Nunbusin pureumgwa banjjagideon nundongjaThe dazzling blue and those sparkling eyes,
Eoneusaenga ichyeojideon eorin bulbit hanaa single, youthful light that was forgotten over time.
Daeul su eopdeon gureum nopi son ppeodeobwadoEven if I reach my hands high toward the unreachable clouds,
Buseojineun padoe millyeogaI get swept away by the crashing waves.
Heuteojin chueok neomeoro (ije)Beyond our scattered memories, now,
Dasi pineun neoui ireumeul bulleo bondaI call out your name as it blooms once again.
Pureun bit gadeukan bam haneulgwaBetween the night sky filled with blue light,
Geu sai chajeun gieogui jansangand the afterimages of memories I found within it.
Japiji anneun kkumcheoreomLike a dream I can’t quite catch,
Jinagan geuttae, urithat is how we were back then.
Gyeou daeun oneurui kkeutjarakAt the very edge of today that I’ve barely reached,
Challanhamdeuri ieojin sunganin the moment our brilliant memories connect.
Sumaneun siganeul dallyeo dochakanHaving run through countless hours to arrive,
Yeogiseo neol gidarilgeI’ll be waiting for you right here.
Nalkaroun barami seuchyeogan maeum wiroAbove my heart, where the sharp winds brushed past,
Jaranadeon gudeunsare saegyeojin misowawith a smile engraved on its growing calluses.
Ijeseoya seonmyeonghaejin ne moseupYour image has only just become clear to me,
Nal bureudeon neoege dallyeogaso I’m running toward you who called out my name.
Eonjenga dwidorabomyeon (hangsang)Whenever I look back someday, it will always be
Apeun mankeum areumdawotdeon nal ilgeoyaa day that was as beautiful as it was painful.
Pureun bit gadeukan bam haneulgwaBetween the night sky filled with blue light,
Geu sai chajeun gieogui jansangand the afterimages of memories I found within it.
Japiji anneun kkumcheoreomLike a dream I can’t quite catch,
Jinagan geuttae, urithat is how we were back then.
Gyeou daeun oneurui kkeutjarakAt the very edge of today that I’ve barely reached,
Challanhamdeuri ieojin sunganin the moment our brilliant memories connect.
Sumaneun siganeul dallyeo dochakanHaving run through countless hours to arrive,
Yeogiseo neol gidarilgeI’ll be waiting for you right here.
Jamsi gireul ileodo gwaenchanaIt’s okay if you lose your way for a little while,
Jeongjeongmani gamssa aneun bamiljiradoeven if it’s a night completely swallowed by silence.
Binnaneun modeun byeori girokan neojanaBecause you’re the one remembered by all those shining stars,
Kkeuteopsi deo nopi naragaso fly endlessly higher into the sky.
Tto dasi balgaon jeo haneulgwaUnderneath that sky that has brightened once again,
Neowa nal pumeun gieogui jansangthe afterimages of our memories hold us close.
Japiji anneun kkumiradoEven if it’s a dream we can’t quite catch,
Urin dallyeogal teniwe’ll keep running toward it.
Gyeou daeun oneurui kkeutjarakAt the very edge of today that I’ve barely reached,
Challanhamdeuri ieojin sunganin the moment our brilliant memories connect.
Sumaneun siganeul dallyeo dochakanHaving run through countless hours to arrive,
Yeogiseo neol gidarilgeI’ll be waiting for you right here.

기억의 잔상 (Afterimage) Music Video

Looking for the ‘기억의 잔상 (Afterimage)’ lyrics translation? It offers a sentimental story about holding onto beautiful, fleeting moments. This Korean track reminds us that some connections last forever, even when they feel just out of reach.