Skip to content
LyricsRaag.Com
  • Indian Beats
    • Bollywood & Pop
      • Hindi
      • Punjabi
      • Urdu
    • Folk & Regional
      • Bhojpuri
      • Haryanvi
      • Marathi
      • Nepali
    • South Cinema
      • Kannada
      • Malayalam
      • Tamil
      • Telugu
  • World Hits
    • K-Pop & J-Pop (East Asia)
      • Japanese
      • Korean
    • Latin & Hispanic
      • Italian
      • Portuguese
      • Spanish
    • Euro Mix
      • Dutch
      • French
      • Russian
    • Afro & Arabesque
      • Arabic
      • Swahili
      • Twi
      • Zulu
LyricsRaag.Com
  • Indian Beats
    • Bollywood & Pop
      • Hindi
      • Punjabi
      • Urdu
    • Folk & Regional
      • Bhojpuri
      • Haryanvi
      • Marathi
      • Nepali
    • South Cinema
      • Kannada
      • Malayalam
      • Tamil
      • Telugu
  • World Hits
    • K-Pop & J-Pop (East Asia)
      • Japanese
      • Korean
    • Latin & Hispanic
      • Italian
      • Portuguese
      • Spanish
    • Euro Mix
      • Dutch
      • French
      • Russian
    • Afro & Arabesque
      • Arabic
      • Swahili
      • Twi
      • Zulu

Girl Is Ghost Lyrics English (with Translation): Scandal (Jp)

SCANDAL delivers a bold anthem with ‘Girl is Ghost.’ Hidenori Tanaka pens the lyrics, while Tanaka, Takahiro Uchida, and Keita Joko compose the melody. The song tells the story of resilience and self-reliance, wrapped in a rock vibe.

Girl Is Ghost Lyrics English (with Translation): Scandal (Jp)
Released: January 21, 2026

Girl is Ghost

Scandal (Jp)

Lyricist
Hidenori Tanaka
Composer
Hidenori Tanaka, Takahiro Uchida, Keita Joko

Girl is Ghost Meaning & Lyrics (Scandal (Jp))

The lyrics describe a survivor moving through life’s absurdities with style and determination. A standout line, ‘Fly high, that girl has been dead for a long time,’ reflects the artist’s theme of rebirth and defiance. The narrator talks about dancing through struggles, finding beauty in chaos.

Chotto tooshite kochira survivorStep aside, ’cause a survivor is coming through.
Kisei kuiki wa kaopasu pasu pasuI breeze past the restricted zones with just a look.
Kyuuseishu butte suriyoru mentorMentors snuggle up acting like saviors,
Negaisage shite kyou made finebut I turn them down flat, and I’ve been doing fine till now.
Kihon sutoorii wa maiwa fujouriThe basic plot is just absurdity in every episode.
Kanjou kanri wa in the bath bath bathI manage my emotions while soaking in the bath.
But don’t worry waruagaki myouriBut don’t worry, there’s a thrill in the useless struggle,
Taikutsu dake wa muen no everydayliving an everyday life that has nothing to do with boredom.
Yume no samekata Shiranai waI don’t know how to wake up from this dream.
The show goes onThe show goes on
When I dance dancewhen I dance, dance.
Shime shime to matataita starThe stars twinkled as if they were snickering at me.
Negai wa tsukinai wa koiki ni toikiMy wishes are endless, breathing out a stylish sigh.
Fly high tokku no tou ano ko wa mou deadFly high, that girl has been dead for a long time.
Koko wa tsuzuki no sekaiThis is the world that continues after.
Itatte ranranIt’s burning bright,
Sakinagara moeru stylea style that burns while it blooms.
Kirai wa suki no uchi kamihitoe de aiHate is just part of liking, separated from love by a paper-thin line.
Don’t stop odoru shika odoru shika naiDon’t stop, I have no choice but to dance.
Nanika okisou na tonightIt feels like something’s about to happen tonight.
Ki wo tsukete the girl is ghostWatch out, the girl is a ghost.
Saibou datte tsukanoma no cycleEven cells go through a fleeting cycle.
Nete okitara mata rebornI sleep, I wake, and I’m reborn again.
Sotto shinobiyoru sono saigoThat final moment creeps up softly,
Enryo shitetara ukabarenai waso if I hold back, I’ll never find peace.
Yogosareru mae ni yogoshitaiI want to get messy before I’m defiled.
By myselfBy myself
When I dance dancewhen I dance, dance.
Shime shime to matataita starThe stars twinkled as if they were snickering.
Kirei na nakigao wa mayakashi bakariA beautiful crying face is nothing but a deception.
Don’t cry shinayaka ni kyouka ni smileDon’t cry, just smile flexibly and tough.
Sarani iromeku kehaiThe signs are becoming even more vibrant,
Isshou mono no spiritwith a spirit that lasts a lifetime.
Fly high tokku no tou ano ko wa mou deadFly high, that girl has been dead for a long time.
Ano ko wa mou dead ano ko wa mou deadThat girl is already dead, that girl is already dead.
Fly high tokku no tou ano ko wa mou deadFly high, that girl has been dead for a long time.
Koko wa tsuzuki no sekaiThis is the world that continues after.
Itatte ranranIt’s burning bright,
Sakinagara moeru stylea style that burns while it blooms.
Kirai wa suki no uchi kamihitoe de aiHate is just part of liking, separated from love by a paper-thin line.
Don’t stop odoru shika odoru shika naiDon’t stop, I have no choice but to dance.
Nanika okisou na tonightIt feels like something’s about to happen tonight.
Ki wo tsukete the girl is ghostWatch out, the girl is a ghost.

Latest Japanese Song Lyrics

  • LINKTairayoshitaka
  • MemoryHeeda
  • REGAIN AGAIN LLLLOVEIkizulive!
  • SWEET MAGICLisa
  • Never look backBilly Boo

Girl is Ghost Music Video

‘Girl is Ghost’ is about rising above challenges. The SCANDAL lyrics capture the spirit of pushing forward, even when life feels surreal. The rock band’s energy makes this track unforgettable.

Looking for a song? Find it in a flash.

Recent Releases

  • Aiaia Lyrics [English Translation] — Ado
    AiAiA Ado
  • Carry Me Back Lyrics (with English Meaning) — Leina
    Carry Me Back Leina
  • Rise To The Top Lyrics English Meaning | To The Next Story | Vs Ambivalenz
    Rise To The Top Vs Ambivalenz
  • 2Ombie Lyrics Meaning — No.ⅱ | Number_I
    2OMBIE Number_I
  • Be:First All Day (Romanized) Lyrics Translated to English — Be:First
    Be:First All Day (Romanized) Be:First
  • Stay Or Play? (With Somaota) Lyrics Translation: Funk Highway | Qoopie
    Stay or Play? (with SOMAOTA) Qoopie
  • Wide Full Open Lyrics With English Meaning - 13Ell
    Wide Full Open 13Ell
  • Invader Lyrics English Translation: Nebula | Clan Queen
    Invader Clan Queen

Global Translations

  • Hasta Abajo Lyrics (with English Meaning): Moa Rivera
    Hasta Abajo Moa Rivera
  • Sujud Lyrics {English Translation} — Matter Mos | Teddy Adhitya
    Sujud Matter Mos, Teddy Adhitya
  • Ketika Tangan Dan Kaki Berkata Lyrics Translated to English - Terry
    Ketika Tangan Dan Kaki Berkata Terry
  • Selam Hati Sulam Diri Lyrics Meaning – Pekik Hening Di Lantang Angan | Rangkai
    Selam Hati Sulam Diri Rangkai
  • Câu Trả Lời Lyrics Translation | Continuum | J.Ade
    Câu Trả Lời J.Ade
  • I Love You A Latte Lyrics (English Meaning): The Ge
    I love you a latte The Ge
  • Media Luna Lyrics Translation (in English) - Botlok | Chris Palace
    Media Luna Botlok, Chris Palace
  • Hilang Lyrics Meaning – Pesan Cinta | Jaz
    Hilang Jaz
  • Forgive Me (Marhaban Ya Ramadhan) Lyrics English (Translation) — Wali | مصطفى عاطف
    Forgive Me (Marhaban Ya Ramadhan) Wali, مصطفى عاطف
  • Mộng Chiều Xuân Lyrics English Translation | Ơi Cuộc Sống Mến Thương | Forest Studio | Lâm Bảo Ngọc
    Mộng Chiều Xuân Forest Studio, Lâm Bảo Ngọc, Thanh Duy, Thiên Minh

About

LyricsRaag.com is the definitive source for song meanings and translations. Grounded in our authority on Indian cinema, we decode music for a global audience. From Hindi, Punjabi, and Tamil hits to K-Pop, Latin, and European charts, we deliver accurate, line-by-line English interpretations verified for cultural depth and context.

Indian & Regional

  • Hindi Song Meanings
  • Punjabi Translations
  • Tamil Lyrics & Meaning
  • Telugu Song Translations
  • Malayalam Song Meanings
  • Kannada Lyrics

Global & World Hits

  • K-Pop (Korean) Meanings
  • Spanish / Latin Hits
  • Japanese / Anime Lyrics
  • French Translations
  • Arabic Hit Songs
  • Turkish Translations

Site Information

  • About Us
  • Contact Support
  • Disclaimer
  • Legal Statement
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
© 2026 LyricsRaag.com