Skip to content
LyricsRaag.Com
  • Indian Beats
    • Bollywood & Pop
      • Hindi
      • Punjabi
      • Urdu
    • Folk & Regional
      • Bhojpuri
      • Haryanvi
      • Marathi
      • Nepali
    • South Cinema
      • Kannada
      • Malayalam
      • Tamil
      • Telugu
  • World Hits
    • K-Pop & J-Pop (East Asia)
      • Japanese
      • Korean
    • Latin & Hispanic
      • Italian
      • Portuguese
      • Spanish
    • Euro Mix
      • Dutch
      • French
      • Russian
    • Afro & Arabesque
      • Arabic
      • Swahili
      • Twi
      • Zulu
LyricsRaag.Com
  • Indian Beats
    • Bollywood & Pop
      • Hindi
      • Punjabi
      • Urdu
    • Folk & Regional
      • Bhojpuri
      • Haryanvi
      • Marathi
      • Nepali
    • South Cinema
      • Kannada
      • Malayalam
      • Tamil
      • Telugu
  • World Hits
    • K-Pop & J-Pop (East Asia)
      • Japanese
      • Korean
    • Latin & Hispanic
      • Italian
      • Portuguese
      • Spanish
    • Euro Mix
      • Dutch
      • French
      • Russian
    • Afro & Arabesque
      • Arabic
      • Swahili
      • Twi
      • Zulu

Girl Is Ghost Lyrics English (with Translation): Scandal (Jp)

SCANDAL delivers a bold anthem with ‘Girl is Ghost.’ Hidenori Tanaka pens the lyrics, while Tanaka, Takahiro Uchida, and Keita Joko compose the melody. The song tells the story of resilience and self-reliance, wrapped in a rock vibe.

Girl Is Ghost Lyrics English (with Translation): Scandal (Jp)
Released: January 21, 2026

Girl is Ghost

Scandal (Jp)

Lyricist
Hidenori Tanaka
Composer
Hidenori Tanaka, Takahiro Uchida, Keita Joko

Girl is Ghost Meaning & Lyrics (Scandal (Jp))

The lyrics describe a survivor moving through life’s absurdities with style and determination. A standout line, ‘Fly high, that girl has been dead for a long time,’ reflects the artist’s theme of rebirth and defiance. The narrator talks about dancing through struggles, finding beauty in chaos.

Chotto tooshite kochira survivorStep aside, ’cause a survivor is coming through.
Kisei kuiki wa kaopasu pasu pasuI breeze past the restricted zones with just a look.
Kyuuseishu butte suriyoru mentorMentors snuggle up acting like saviors,
Negaisage shite kyou made finebut I turn them down flat, and I’ve been doing fine till now.
Kihon sutoorii wa maiwa fujouriThe basic plot is just absurdity in every episode.
Kanjou kanri wa in the bath bath bathI manage my emotions while soaking in the bath.
But don’t worry waruagaki myouriBut don’t worry, there’s a thrill in the useless struggle,
Taikutsu dake wa muen no everydayliving an everyday life that has nothing to do with boredom.
Yume no samekata Shiranai waI don’t know how to wake up from this dream.
The show goes onThe show goes on
When I dance dancewhen I dance, dance.
Shime shime to matataita starThe stars twinkled as if they were snickering at me.
Negai wa tsukinai wa koiki ni toikiMy wishes are endless, breathing out a stylish sigh.
Fly high tokku no tou ano ko wa mou deadFly high, that girl has been dead for a long time.
Koko wa tsuzuki no sekaiThis is the world that continues after.
Itatte ranranIt’s burning bright,
Sakinagara moeru stylea style that burns while it blooms.
Kirai wa suki no uchi kamihitoe de aiHate is just part of liking, separated from love by a paper-thin line.
Don’t stop odoru shika odoru shika naiDon’t stop, I have no choice but to dance.
Nanika okisou na tonightIt feels like something’s about to happen tonight.
Ki wo tsukete the girl is ghostWatch out, the girl is a ghost.
Saibou datte tsukanoma no cycleEven cells go through a fleeting cycle.
Nete okitara mata rebornI sleep, I wake, and I’m reborn again.
Sotto shinobiyoru sono saigoThat final moment creeps up softly,
Enryo shitetara ukabarenai waso if I hold back, I’ll never find peace.
Yogosareru mae ni yogoshitaiI want to get messy before I’m defiled.
By myselfBy myself
When I dance dancewhen I dance, dance.
Shime shime to matataita starThe stars twinkled as if they were snickering.
Kirei na nakigao wa mayakashi bakariA beautiful crying face is nothing but a deception.
Don’t cry shinayaka ni kyouka ni smileDon’t cry, just smile flexibly and tough.
Sarani iromeku kehaiThe signs are becoming even more vibrant,
Isshou mono no spiritwith a spirit that lasts a lifetime.
Fly high tokku no tou ano ko wa mou deadFly high, that girl has been dead for a long time.
Ano ko wa mou dead ano ko wa mou deadThat girl is already dead, that girl is already dead.
Fly high tokku no tou ano ko wa mou deadFly high, that girl has been dead for a long time.
Koko wa tsuzuki no sekaiThis is the world that continues after.
Itatte ranranIt’s burning bright,
Sakinagara moeru stylea style that burns while it blooms.
Kirai wa suki no uchi kamihitoe de aiHate is just part of liking, separated from love by a paper-thin line.
Don’t stop odoru shika odoru shika naiDon’t stop, I have no choice but to dance.
Nanika okisou na tonightIt feels like something’s about to happen tonight.
Ki wo tsukete the girl is ghostWatch out, the girl is a ghost.

Latest Japanese Song Lyrics

  • LINKTairayoshitaka
  • MemoryHeeda
  • REGAIN AGAIN LLLLOVEIkizulive!
  • SWEET MAGICLisa
  • Never look backBilly Boo

Girl is Ghost Music Video

‘Girl is Ghost’ is about rising above challenges. The SCANDAL lyrics capture the spirit of pushing forward, even when life feels surreal. The rock band’s energy makes this track unforgettable.

Looking for a song? Find it in a flash.

Recent Releases

  • Mikuteto Dance Lyrics English (Translation) – Otone
    Mikuteto Dance Otone
  • 新しい人生 (New Life) Lyrics {English Translation} | Ivy Solecki
    新しい人生 (New Life) Ivy Solecki
  • 同じ空の下で (Under The Same Sky) Lyrics English (with Translation) — Ivy Solecki
    同じ空の下で (Under The Same Sky) Ivy Solecki
  • Petals Lyrics {English Meaning}: Ivy Solecki
    Petals Ivy Solecki
  • Serenity Lyrics (with English Meaning) – Ivy Solecki
    Serenity Ivy Solecki
  • この駅から (From This Station) Lyrics {English Translation} - Ivy Solecki
    この駅から (From This Station) Ivy Solecki
  • 太陽と月 (Sun & Moon) Lyrics (English Meaning) – Ivy Solecki
    太陽と月 (Sun & Moon) Ivy Solecki
  • 白クロ (Monochrome) Lyrics English (Translation): 439*Hz
    白クロ (Monochrome) 439*Hz

Global Translations

  • Mikuteto Dance Lyrics English (Translation) – Otone
    Mikuteto Dance Otone
  • 안 봐도 비디오 (Super Obvious) Lyrics Translation – Girl Meets Boy | Madein
    안 봐도 비디오 (Super Obvious) Madein
  • 나는 나만의 것 (Ich Gehör Nur Mir) Lyrics English Meaning — Kai On Musical Part.2 | Kai | Xia
    나는 나만의 것 (Ich GehöR Nur Mir) Kai, Xia
  • Moonlit Mirage Lyrics Translation: Unloved Echo | Yang Yo Seop
    Moonlit Mirage Yang Yo Seop
  • Dear Me Lyrics Meaning (in English) - Jungwon
    Dear Me Jungwon
  • 밤의 밤을 지나 (Dear My) Lyrics Meaning | Unloved Echo | Yang Yo Seop
    밤의 밤을 지나 (Dear My) Yang Yo Seop
  • 매일 밤 (Nightly) Lyrics Meaning — Unloved Echo | Yang Yo Seop
    매일 밤 (Nightly) Yang Yo Seop
  • 오늘만큼은 (Shine) Lyrics English Translation: Unloved Echo | Yang Yo Seop
    오늘만큼은 (Shine) Yang Yo Seop
  • Pung! Lyrics English Meaning - Girl Meets Boy | Madein
    Pung! Madein
  • 떠나지 마요 (Don’t Go Away) Lyrics Translation — Unloved Echo | Yang Yo Seop
    떠나지 마요 (Don’T Go Away) Yang Yo Seop

About

LyricsRaag.com is the definitive source for song meanings and translations. Grounded in our authority on Indian cinema, we decode music for a global audience. From Hindi, Punjabi, and Tamil hits to K-Pop, Latin, and European charts, we deliver accurate, line-by-line English interpretations verified for cultural depth and context.

Indian & Regional

  • Hindi Song Meanings
  • Punjabi Translations
  • Tamil Lyrics & Meaning
  • Telugu Song Translations
  • Malayalam Song Meanings
  • Kannada Lyrics

Global & World Hits

  • K-Pop (Korean) Meanings
  • Spanish / Latin Hits
  • Japanese / Anime Lyrics
  • French Translations
  • Arabic Hit Songs
  • Turkish Translations

Site Information

  • About Us
  • Contact Support
  • Disclaimer
  • Legal Statement
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
© 2026 LyricsRaag.com