Gli Sbandati Hanno Perso Lyrics Meaning | È Finita La Pace | Marracash
Marracash returns with ‘GLI SBANDATI HANNO PERSO,’ a track from his album ‘È FINITA LA PACE.’ The lyrics, penned by Alessandro Pulga, Fabio Rizzo, and Stefano Tognini, mix sharp observations with a racing beat. The song brings a raw, unfiltered look at modern struggles.
GLI SBANDATI HANNO PERSO Lyrics Translation – È FINITA LA PACE Soundtrack
The poet Marracash describes a world where everyone is ‘out of their minds,’ likening life to a lost war. Lines like ‘We only had the dream of a different life’ highlight the universal longing for change. The artist dives into themes of chaos, stress, and the masks people wear to survive.
Il Cielo Brucia Certe SereThe sky burns on certain evenings.
Impulsi Svuotano Le ChieseImpulses empty the churches.
Chi Dice In Giro Che Sta Bene MaThose who go around saying they’re fine, but
Soltanto Non Lo Fa VedereThey just don’t let it show.
Chi Si Ubriaca Di LavoroThose who get drunk on work.
Chi Torna E Prende Un Altro VoloThose who return and catch another flight.
Chi È Prigioniero Del Suo RuoloThose prisoners of their role
Vuole Essere Nuovo Di NuovoWanting to be new all over again.
Chi È Dentro In Una Coppia A Vita E PoiThose in a lifelong partnership who then
Invece Fa La Doppia VitaLead a double life instead.
Chi Tira Avanti E SomatizzaThose who scrape by and internalize the stress.
Eroi A Cui Star Soli TerrorizzaHeroes terrified of being alone.
Chi È Un Po’ Che Ormai Non Si InnamoraThose who haven’t fallen in love for a while now.
Chi Lo Voleva E Ora Lo OdiaThose who wanted it and now hate it.
Chi Fa I Reati Dopo Scuola SìThose who commit crimes after school, yeah
Per Essere Almeno QualcosaJust to be something at least.
Chissà Come AndràWho knows how it will go.
Solo A Me Sembra CheIs it just me, or does it seem
Tutti Quelli Che ConoscoThat everyone I know
In Fondo Sono Fuori Di TestaIs actually out of their minds?
Come Se Una Guerra L’abbiamo Già PersaAs if we’ve already lost a war.
Come In Un Grand PrixLike in a Grand Prix.
Non Ci Fermiamo MaiWe never stop.
Mai Mai MaiNever, never, never.
A Chi Chiederà “come Va” Digli CheTo anyone asking “how’s it going,” tell them that
Avevamo SolamenteWe only had
Il Sogno Di Una Vita DiversaThe dream of a different life.
Tanto Noi La Pace L’abbiamo Già PersaWe’ve already lost our peace anyway.
Ci Piace CosìWe like it this way.
Tutti Pieni Di GuaiAll full of trouble.
Guai Guai GuaiTrouble, trouble, trouble.
C’è Chi Non Vive Senza Un LeaderThere are those who can’t live without a leader.
Chi Non È Capace Di ObbedireThose not capable of obeying.
E C’è Chi Vuole Avere Un DioAnd there are those who want a God.
Chi Invece Lo Vuole MaledireWhile others want to curse Him.
Chi La Fa Grossa Ed EmigraThose who screw up big time and emigrate.
C’è Chi Si Imbosca EremitaThere are those who hide away like hermits.
Chi Ha Calpestato Una MinaThose who stepped on a landmine.
Chi Cucirà La FeritaThose who will stitch the wound.
Chi Crede Nei GoverniThose who believe in governments.
Chi Invoca I ManganelliThose who call for the police batons.
Chi Crede Nelle Merci E Il DenaroThose who believe in goods and money.
Chi Ha Troppa MelaninaThose with too much melanin.
Chi È Troppo MelonianoThose who are too ‘Melonian’.
Chi Mette Tutti I Soldi Nel NasoThose who put all their money up their nose.
Chi Ha Perso Qualche Pezzo Del PuzzleThose who lost a few pieces of the puzzle.
Farmaci Per L’anima L#xotan T#vorMedicine for the soul, L#xotan and T#vor.
Il Fuoco Che Hai Appiccato Si È PlacatoThe fire you started has died down.
Pure Criticare È CriticatoEven criticizing is criticized.
Chissà Come AndràWho knows how it will go.
Solo A Me Sembra CheIs it just me, or does it seem
Tutti Quelli Che ConoscoThat everyone I know
In Fondo Sono Fuori Di TestaIs actually out of their minds?
Come Se Una Guerra L’abbiamo Già PersaAs if we’ve already lost a war.
Come In Un Grand PrixLike in a Grand Prix.
Non Ci Fermiamo MaiWe never stop.
Mai Mai MaiNever, never, never.
A Chi Chiederà “come Va” Digli CheTo anyone asking “how’s it going,” tell them that
Avevamo SolamenteWe only had
Il Sogno Di Una Vita DiversaThe dream of a different life.
Tanto Noi La Pace L’abbiamo Già PersaWe’ve already lost our peace anyway.
Ci Piace CosìWe like it this way.
Tutti Pieni Di GuaiAll full of trouble.
Guai Guai GuaiTrouble, trouble, trouble.
E Vedi Quelle Facce In CentroAnd you see those faces downtown.
Farsi Andare Bene Questo E QuelloMaking do with this and that.
E I Giovani Ribelli Adesso Fanno DanzeAnd the young rebels are now dancing
Attorno A Un Fuoco SpentoAround an extinguished fire.
Come Una Foglia Nel VentoLike a leaf in the wind.
Qual È La Soglia Che AccettoWhat is the threshold I accept?
Dov’è La Voglia Di Un TempoWhere is the desire of the past?
Fra’ Gli Sbandati Hanno PersoBro, the misfits have lost.
Chissà Come AndràWho knows how it will go.
Solo A Me Sembra CheIs it just me, or does it seem
Tutti Quelli Che ConoscoThat everyone I know
In Fondo Sono Fuori Di TestaIs actually out of their minds?
Sparano In CittàThey’re shooting in the city.
Come Fossimo In TexasAs if we were in Texas.
Siamo Ancora QuiWe are still here.
E Non Ci Fermiamo MaiAnd we never stop.
Mai Mai MaiNever, never, never.
A Chi Chiederà “come Va” Digli CheTo anyone asking “how’s it going,” tell them that
Avevamo Solamente Il SognoWe only had the dream
Di Una Vita DiversaOf a different life.
Tanto Noi La Pace L’abbiamo Già PersaWe’ve already lost our peace anyway.
The translation of ‘GLI SBANDATI HANNO PERSO’ lyrics uncovers a society grappling with fractured dreams. Marracash features in this Italian anthem, painting a vivid picture of resilience amidst turmoil.