Go Lyrics English Translation — Kh-22 | Ashe 22 | Gazo

ASHE 22 and Gazo bring a gritty energy to ‘GO,’ a track from the album ‘KH-22.’ ASHE 22 pens sharp lyrics, while Tha Trickaz crafts a hard-hitting beat. The song sets the tone with its raw intensity and unfiltered storytelling.

Go Lyrics English Translation — Kh-22 | Ashe 22 | Gazo
Released: December 1, 2023

GO

Ashe 22 | Gazo • From “KH-22”

Lyricist
Ashe 22
Composer
Tha Trickaz

GO Lyrics Translation (from “KH-22”)

ASHE 22 writes about a life on the edge, mixing street wisdom with bravado. Lines like ‘I’m walking with my demons and my gang, hey’ reflect a world where loyalty and survival collide. The performer paints a vivid picture of resilience and ambition in the face of adversity.

La mala est gangxThe bad vibe is pure gang.
Cagoulé partout, j’évite d’m’exposerMasked up everywhere, I avoid showing my face.
C#li’, j’ai le cerveau exploséHigh on ‘Cali’ weed, my mind’s blown.
J’ai dosé, j’mélange ça, c’est pas du rosé (grah)I’ve measured it out and mixed it up; this isn’t wine.
On va venir te crosser, Aldo JoséWe’re coming to take you down, like Aldo Jose.
J’smoke que le Frozen et les trois-foisI only smoke ‘Frozen’ buds and the high-grade stuff.
Double cup comme si j’avais plus d’trois foisSipping from a double cup like I’ve got triple the thirst.
J’suis à plus de 250 (grah, grah-grah)I’m doing over 250 on the dash.
Tu vois plus rien passer sur la trois-voiesYou can’t see anything passing on the three-lane highway,
J’marche avec mes démons, ma l#an, heyas I’m walking with my demons and my ‘l#an’, hey.
Sur le côté, j’ai un strapI’m always ready for a fight on my side.
J’ai Louis en haut, Louis en basI’m wearing Louis Vuitton from head to toe.
B#tches veut savoir dans quoi on trempeThese ‘girls’ want to know what we’re mixed up in.
J’mets phénero allemand au fond du gobeletI’m putting German ‘prometh#zine’ in the bottom of my cup.
Crois-moi, igo, j’me suis fait un tripBelieve me, brother, I’ve gone on a real journey.
Lui, j’connais son calmant, s’il est agitéI know how to calm him down if he gets too restless.
Grr, pah et son polo en trembleBang, and his ‘designer shirt’ is shaking.
J’lack pas, l’re-frè a ma droite est chargé (hey, hey, hey)I don’t slip, because the brother on my right is ready for action.
Ils parlent de kilos, ils récup’ des 100gThey talk about kilos, but they’re only moving small amounts.
Ça fait bien longtemps que j’ai plus de sentimentsIt’s been a long time since I’ve felt any emotions.
J’crois qu’mon cœur, c’est en titane qu’il est forgéI think my heart’s forged from titanium.
Les jours défilent, le temps va s’vengerThe days fly by, and time’s going to get its revenge.
Les aff’ arrivent tout droit d’TangerThe ‘shipments’ are coming straight from Tangier.
Personne va m’empêcher d’mangerNobody’s going to stop me from eating.
Il en faut plus pour qu’j’sente le dangerIt takes more than that for me to feel any danger.
He-he-hey, hey, la lame est forgéeHey, the blade’s been forged.
Dans toi, elle peut se logerIt could end up buried deep inside you.
Qu’ils viennent s’ils veulent se vengerLet them come if they’re looking for revenge.
Ça b#crave, on prend pas congé (j’bi’-bi’)We’re ‘h#stling’ and never taking a day off.
J’te charcle même si c’est rouillé (rouillé)I’ll cut you down even if the blade’s rusty.
Plus rien à f#utre de plonger (plonger)I don’t give a d#mn about ‘going to jail’.
Sont flingués, rien à envierThey’re all washed up; I’ve got nothing to envy.
Plus de tres-mon qu’ton horloger (grah, grah, boom)I’ve got more watches than your local jeweler.
Agressif (agressif), têtu (têtu)Aggressive and stubborn.
Les métaux (métaux), la sécu’ (sécu’)The ‘heavy metals’ and the security.
Les mosseba, le vécuThe ‘hardships’ and the life we’ve lived.
Si on l’fait, c’est pour les tunesIf we’re doing this, it’s only for the money.
Nouvelle sortie, j’appelle OlivineNew release, I’m calling Olivine.
Focus sur l’argent, pas trop sur les jolies fillesFocused on the money, not too much on the pretty girls.
2023, les photos, ça les bonifieIn 2023, the photos only make them look better.
Quand j’te parle du réseau, j’te parle pas d’la Wi-FiWhen I talk about the network, I’m not talking about Wi-Fi.
J’allume un opps, big masse (ouais)I’m taking out an enemy with great force.
J’f#us ce n#gro dans mon spl#ff (mon spl#ff)I’m putting this ‘guy’ in my ‘j#int’.
À présent, on est en place (place)Now, we’re finally in position.
Kalash’, c’est que pour le kiff (que pour le kiff)The ‘rifles’ are just for the thrill of it.
F#ck les faux amis qui font des phases (qui font des phases)Forget those fake friends who are always acting up.
Igo, c’est chacun sa ie-v (no lèche, no lèche)Brother, it’s everyone for themselves.
Sirop violet dans le vase, jamais tu nous verras ivresPurple syrup in the glass, but you’ll never see us losing control.
J’reviens de loin, t’en as même pas idéeI’ve come a long way; you’ve got no idea.
L’importation, c’est ma spécialitéImporting ‘goods’ is my specialty.
J’arrive, j’allume tout comme HallydayI arrive and light everything up like a rockstar.
Des fois dans ma tête, j’ai que des sales idées (niou, niou)Sometimes I’ve only got dark thoughts in my head.
Elle remue en story, elle fait que m’identifierShe’s dancing in her story and keeps tagging me.
Contrôle, je n’ai pas ma carte d’identitéStopped for a search, but I don’t have my ID card.
On croît en Dieu, lui, il croît en des entités (grah, grah)We believe in God, but he believes in ‘spirits’.
J’suis sur un filon et y aura d’la quantité (grah, grah, boom)I’m on to a good thing, and there’s going to be plenty of it.
Hey, rien que j’parle en codéHey, I’m only speaking in code.
J’ao billets couleur codé’I’ve got bills the color of ‘cod#ine’.
Les p#-stu veulent décoder (grah)The ‘narcotics police’ are trying to decode it.
C’est pas gagner sans déconner (Shh, shh)It’s not an easy win, no joke.
Mé-cra, j’vesqui la SkodaBurnt out, I’m dodging the ‘police cars’.
Les poulets sont pas ccords-d’aThe ‘cops’ aren’t on board with us.
Glaçons, glaçons dans mon sodaIce cubes, ice cubes in my soda.
M’apaisent comme si j’faisais yoga (yoga, oui)They calm me down as if I were doing yoga.
Go, go, go, go, go dès qu’les shooters donnent leGo, go, go, go, go as soon as the ‘teams’ give the,
Go, go, go, go, go, 2.2, BSB donnent le goGo, go, go, go, go, 2.2 and BSB give the signal.
Agressif, têtu, les métaux, la sécu’Aggressive and stubborn, the ‘heavy metals’ and the security.
Les mosseba, le vécu, si on l’fait, c’est pour les tunesThe ‘hardships’ and the life we’ve lived; if we’re doing this, it’s for the money.
Go, go, go, go, go dès qu’les shooters donnent leGo, go, go, go, go as soon as the ‘teams’ give the,
Go, go, go, go, go, 2.2, BSB donnent le goGo, go, go, go, go, 2.2 and BSB give the signal.
Agressif, têtu, les métaux, la sécu’Aggressive and stubborn, the ‘heavy metals’ and the security.
Les mosseba, le vécu, si on l’fait, c’est pour les tunesThe ‘hardships’ and the life we’ve lived; if we’re doing this, it’s for the money.

GO Music Video

Looking for the ‘GO’ lyrics translation? It reveals the struggles and triumphs of a life driven by ambition. Featuring ASHE 22 and Gazo, ‘GO’ from ‘KH-22’ offers a raw and unflinching look at street life.