Kohana Lam delivers ‘God’s Second Hand,’ a heartfelt track from the album ‘Time With You.’ The songwriter pens lyrics that mix personal reflection with poetic imagery. KERENMI and Shinya Takano craft a melody that mirrors the song’s gentle yet profound tone.

Released: February 18, 2026
God’s Second Hand
Kohana Lam • From “Time With You”
Time With You’s God’s Second Hand Japanese Lyrics English Translation
The lyrics describe a moment frozen in time, where the world feels brighter and more vivid. Lines like ‘My fingertips understand more than words’ highlight a connection deeper than language. The tune captures the warmth of shared experiences and the courage to move forward together.
Mune no naka de yuruku fukuramu kitai niExpectations swell gently within my heart,
Machi no koe kasanatte ashiato o tsuketaoverlapping with the city’s voices to leave their mark.
Itsumo miteta keshiki demo sono hi dake waEven the scenery I always see, just for that day,
Kotoba ni dekinakute tada kagayaitetashone so brightly, it was beyond words.
Toki no naka de ima tokeru younaAs if melting into this very moment in time,
Kono mama watashitachi wa sekai o oitekibori ni shitawe left the rest of the world behind.
Te o tsunagou itsumademo tooku hanarenai youniLet’s hold hands so we’ll never be far apart,
Futashika no naka de tashika kanjiteiru yo kimi to dake wafeeling certain amidst the uncertainty, only with you.
Kotoba yori yubisaki ga wakatteiru yo futari no sekai ga ima wa Kamisama no byoushin o kowashitaMy fingertips understand more than words; right now, our world has broken the second hand on God’s clock.
Nagurigaki no youna kinou ni osarabaFarewell to a yesterday that looked like a scribble.
Shitagaki no hitokoma keshigomu de kosuruI rub out a frame of the rough draft with an eraser.
Mikansei no mama hashiridashiteWe start running, even while still incomplete,
Kono mama watashitachi wa saishuukai kara nigedasouand just like this, let’s run away from the final episode.
Hashaideru hidarite ni migite no ondo kasanaruThe warmth of your right hand overlaps my eager left.
Takamaru kodou ga ima o tataete onaji rizumu kizandaOur rising heartbeats praise this moment, beating the same rhythm.
Marude eiga no youna shiin de oto to hikari ga utauSound and light sing out in a scene just like a movie.
Te o tsunagou itsumademo tooku hanarenai youniLet’s hold hands so we’ll never be far apart,
Futashika no naka de tashika kanjiteiru yo kimi to dake wafeeling certain amidst the uncertainty, only with you.
Kotoba yori yubisaki ga wakatteiru yo futari no sekai ga ima wa Kamisama no byoushin o kowashitaMy fingertips understand more than words; right now, our world has broken the second hand on God’s clock.
God’s Second Hand Music Video
The ‘God’s Second Hand’ lyrics describe a bond that defies time. Kohana Lam’s track is a tender yet powerful statement of love and unity in Japanese music.