Deep Jandu and Fateh Shergill unite in ‘Goriye,’ a Punjabi track that blends love and devotion. The musician produces a lively beat, while the lyricist writes playful, romantic verses. Together, they tell the story of a ‘Jatt’ smitten by a captivating woman.

Released: October 8, 2025
Goriye
Deep Jandu
Goriye Meaning & Lyrics (Deep Jandu)
Fateh Shergill uses bold imagery to describe the woman’s beauty, comparing her waist to a tender mustard stalk. Deep Jandu crafts a melody that matches the lyrics’ charm, with lines like, ‘Let me rest in the shade of your tresses.’ The song is a mix of admiration and playful flirtation.
Ho Ruki Meri Gall Suni RakaneHey, stop and listen to what I’ve to say, my lady.
Akhan Te Tere Pakke NishaneYour eyes have such a perfect aim.
Hathan Cho Digke Tutte Paimane, Goriye, GoriyeThe glasses have slipped and shattered from my hands, fair lady, fair lady.
Changge Bhale Si Mareez Ho GayeI was perfectly fine, but now I’ve become your patient.
Mehnge Si Khase Khareed Ho GayeI was quite valuable, but now I’ve been bought by you.
Tere Sada Layi Mureed Ho Gaye, Goriye, GoriyeI’ve become your devotee forever, fair lady, fair lady.
Ho Lakk Lakk Lakk Lakk Lakk BaliyeYour waist, your waist, your waist, my dear.
Ni Koola Saron Di Gandal Naalo Lakk BaliyeYour waist is softer than a tender mustard stalk, my dear.
Chakk Chakk Chakk Chakk Chakk BaliyePick it up, pick it up, pick it up, my dear.
Ni Dil Sutteya Munde Ne Aah Le Chakk BaliyeThis boy has thrown his heart to you, here, take it, my dear.
Ni Gall Toriye, ToriyeLet’s start a conversation, let’s talk.
Ho Zuban Nu Kadh Mang Le Jaan PaaveJust speak your heart and ask for my life if you want,
Khada Ae Jatt Ni Goriyethis ‘Jatt’ (Punjabi man) is standing right here, fair lady.
Bitha Lai Zulfan Di Mainu ChhaweinLet me rest in the shade of your tresses,
Khada Ae Jatt Ni Goriyethis ‘Jatt’ (Punjabi man) is standing right here, fair lady.
Ho Zuban Nu Kadh Mang Le Jaan PaaveJust speak your heart and ask for my life if you want,
Khada Ae Jatt Ni Goriyethis ‘Jatt’ (Punjabi man) is standing right here, fair lady.
Bitha Lai Zulfan Di Mainu ChhaweinLet me rest in the shade of your tresses,
Khada Ae Jatt Ni Goriyethis ‘Jatt’ (Punjabi man) is standing right here, fair lady.
Tu Patt Te Chhapayi Titli, Oh HoYou’ve a butterfly tattooed on your thigh, oh ho.
Ni Kitho Khunvayi Titli, Oh HoWhere did you get that butterfly inked, oh ho?
Ni Bhari Hoyi Bandook Vicho NiYou’ve arrived with a sudden, stunning impact,
Tu Billo Goli Wangu Nikli, Oh Hostriking me with an intensity that changes everything, oh ho.
Ho Raahan Vich Khad’de Jo Bhaur PatloThe admirers who wait for you in the streets, slim girl,
Ni Rakhi Bulan Di Laali Vi Sacchi Gaur Patlothe redness of your lips is truly something to notice, slim girl.
Kahle Aa Sawaar Saare Choos Jaan NuThey’re all eager to capture your essence,
Ni Aunde Pole Pairi Karde Na Shor Patlothey come on quiet feet and don’t make a sound, slim girl.
Ni Sambhi Doriye, DoriyeTake care of your ‘doriye’ (traditional embroidered veil), your veil.
Ho Zuban Nu Kadh Mang Le Jaan PaaveJust speak your heart and ask for my life if you want,
Khada Ae Jatt Ni Goriyethis ‘Jatt’ (Punjabi man) is standing right here, fair lady.
Bitha Lai Zulfan Di Mainu ChhaweinLet me rest in the shade of your tresses,
Khada Ae Jatt Ni Goriyethis ‘Jatt’ (Punjabi man) is standing right here, fair lady.
Ni Hoyi Ae Khata Ya Mainu LaggeyaDid I make a mistake, or did it just feel that way?
Tu Kahda Passe Hattke, Ghuri Vattke KehaWhen you stepped aside and spoke with a frown.
Pinde Naal Tere Kheh Gaiyan, Hawavan Maujan Lai GaiyanThe breezes brushed against your body and enjoyed the moment,
Gallan Da Rang Goriye Gulabi Ho Gayaand the color of your cheeks has turned a rosy pink, fair lady.
Oh ‘Fateh’, ‘Fateh’, ‘Fateh’, ‘Fateh’ GoriyeOh ‘Fateh’, ‘Fateh’, ‘Fateh’, ‘Fateh’ (the poet), fair lady.
Ni Kalla Dikhda Crore’an Vich ‘Fateh’ Goriye‘Fateh’ stands out alone among millions, fair lady.
Chhanna Wala Phirda Gulab Chakki Tere PichheThe man from Chhanna village is following you with a rose.
Labhde Husan Sade Pate Goriye, Ni Assi Modiye, ModiyeYour beauty is looking for my address, fair lady, and I’m responding, I’m responding.
Ho Zuban Nu Kadh Mang Le Jaan PaaveJust speak your heart and ask for my life if you want,
Khada Ae Jatt Ni Goriyethis ‘Jatt’ (Punjabi man) is standing right here, fair lady.
Bitha Lai Zulfan Di Mainu ChhaweinLet me rest in the shade of your tresses,
Khada Ae Jatt Ni Goriyethis ‘Jatt’ (Punjabi man) is standing right here, fair lady.
Goriye Music Video
‘Goriye’ is a Punjabi song about romantic surrender. Deep Jandu delivers a vibrant tune, while the lyrics celebrate the magnetic pull of love.