Gouache Lyrics With English Meaning – Hikaru Makishima
Hikaru Makishima writes lyrics with BLVELY, while Yumiko Yamashita joins them to compose the music for ‘Gouache.’ The song tells the story of someone questioning their place in the world and resisting societal norms. Together, they create a heartfelt tune that mixes self-doubt with hope.
Released: February 25, 2026
Gouache
Hikaru Makishima
Lyricist
Blvely, Hikaru Makishima
Composer
Blvely, Hikaru Makishima, Yumiko Yamashita
Gouache Lyrics English Translation by Hikaru Makishima
Makishima mentions a sky that looks blue to others but monochrome to them, symbolizing personal struggles. The lyricist drafts lines about painting over a boring future, showing the desire to rewrite their story. A key line translates to, ‘Until I can believe in my answer, I’ll paint over that future.’
Obieteta jibun dake ga chigau kotae motsu kotoI was scared that I was the only one holding a different answer,
Doko ni mo ibasho ga nakunatte shimau ki ga shitefeeling like I’d end up with nowhere left to belong.
Boku ga miteru sora no iro kimi ni wa aoku mieru no?Does the color of the sky I’m looking at look blue to you?
Eranda mirai no subete ga machigai datta to shite moEven if every part of the future I’ve chosen was a mistake.
Tadashisa ni aragau you niAs if resisting what’s deemed “correct,”
Kakidashita kono SutooriiI started writing this story.
Jibun dake no kotae shinjireru madeUntil I can finally believe in my own answer,
Taikutsu na mirai nuritsubushite ikego ahead and paint over that boring future.
Modorenai kako dake ga kagayaite mieru no waThe reason only the past I can’t return to looks so bright
Kagami ni utsuru jibun ga boyakete iru karais because my reflection in the mirror has grown blurry.
Monokuro ni utsuru machi ga kimi ni wa azayaka na no?Does the city that looks monochrome to me look vivid to you?
Kusunda ima no subete o aisenakatta to shite moEven if I couldn’t love everything about this dull present.
Irozuita hibi o negaiWishing for days filled with color,
Te o nobashita kono sora niI reached my hand out toward this sky.
Nuritsubushite mo mada kienai itami kakaeCarrying a pain that won’t fade even if I paint over it,
Tadashisa ni aragau you nias if resisting what’s deemed “correct.”
Kakidashita kono SutooriiI started writing this story.
Kasaneta yowasa ga tsuyosa ni natteThe weaknesses I’ve piled up are turning into strength,
Ima ga azayaka ni somaru sono hi madeuntil the day the present is dyed in vivid colors.
Irozuita hibi o negaiWishing for days filled with color.
Te o nobashita kono sora niI reached my hand out toward this sky,
Itami kakaecarrying my pain.
Tadashisa ni aragau you niAs if resisting what’s deemed “correct,”
Kakidashita kono SutooriiI started writing this story.
Jibun dake no kotae shinjireru madeUntil I can finally believe in my own answer,
Taikutsu na mirai nuritsubushite ikego ahead and paint over that boring future.
What does ‘Gouache’ mean? The lyrics describe turning pain into strength while resisting societal pressures. Hikaru Makishima offers a touching anthem in Japanese, blending vulnerability with resilience.