Greatest Lyrics Translation — Patander | Arjan Dhillon

Arjan Dhillon takes the lead in ‘Greatest,’ a track from his album ‘Patander.’ The musician writes the lyrics, while he collaborates with MXRCI to compose the music. Together, they bring a mix of bold storytelling and Punjabi swagger to the song.

Greatest Lyrics Translation — Patander | Arjan Dhillon
Released: November 10, 2024

Greatest

Arjan Dhillon • From “Patander”

Lyricist
Arjan Dhillon
Composer
Arjan Dhillon, Mxrci

Patander’s Greatest Punjabi Lyrics English Meaning

Arjan Dhillon tells the story of resilience and brotherhood with lines like ‘The world won’t let us live, but my friends won’t let me die.’ The poet uses imagery like a weapon tucked in a waistband and friends who are as close as breath to describe loyalty and strength.

(Yeh dil hai jagira)(This heart is a rebel)
MxrciMxrci
(Yeh dil hai jagira)(This heart is a rebel)
Ho dar-dur hai nahin chitt-chete ‘ch kureFear isn’t anywhere in our thoughts, girl
Teri baanh jidda asla ae nefe ‘ch kureA weapon the size of your arm is tucked in my waistband,
Ghiri bouncer’an ‘ch phiren tun bandook argiand you walk surrounded by bouncers like a loaded gun.
Ho lagdi Gelato de scoop argiYou look sweet, like a scoop of Gelato,
Ho challe naan te rasookh tola jattan da troopour name and influence run deep, this Jatt troop.
Naan te rasookh tola jattan da troopOur name and influence run deep, this Jatt troop.
Oh saahan varge aa haunke bharan nahin dindeThey are like my breath, they don’t let me sigh in sorrow,
Duniya jiun nahin dindi nithe world won’t let us live, girl,
Yaar maran nahin dinde maran nahin dindebut my friends won’t let me die, they won’t let me die.
Duniya jiun nahin dindi niThe world won’t let us live, girl,
Yaar maran nahin dinde maran nahin dindebut my friends won’t let me die, they won’t let me die.
Duniya jiun nahin dindi niThe world won’t let us live, girl,
Yaar maran nahin dinde maran nahin dindebut my friends won’t let me die, they won’t let me die.
(Han yeh dil hai jagira)(Yes, this heart is a rebel)
(Han yeh dil hai jagira)(Yes, this heart is a rebel)
(Han tum ho kahan)(Yes, where are you?)
(Fakira tum ho kahan)(Traveler, where are you?)
Tainu aa vail casino daYou have a habit of visiting the casino,
Haye patla lakk Latino dawith a slim waist like a Latina’s.
Gaye da fikar nahin haniyeWe don’t worry about what’s lost, my dear,
Aunde da fikar nahin haniyeand we don’t fear what’s coming, my dear.
Taseer puran de vargi aaMy nature is calm like the legendary Puran,
Haye akh parchhaven parhdi aabut my eyes can even read the shadows.
Ho kihre naag kihre sappWhich ones are cobras, which ones are snakes,
Asin sarian ton upwe stay above them all.
Haye nappde ne siriWe crush their heads,
Zahir charhan nahin dindeand don’t let their poison rise.
Duniya jiun nahin dindi niThe world won’t let us live, girl,
Yaar maran nahin dinde maran nahin dindebut my friends won’t let me die, they won’t let me die.
Duniya jiun nahin dindi niThe world won’t let us live, girl,
Yaar maran nahin dinde maran nahin dindebut my friends won’t let me die, they won’t let me die.
(Han yeh dil hai jagira)(Yes, this heart is a rebel)
(Han yeh dil hai jagira)(Yes, this heart is a rebel)
(Han tum ho kahan)(Yes, where are you?)
(Fakira tum ho kahan fakira)(Traveler, where are you, traveler?)
Ho jigre paharan jidde sohniye niOur courage is as big as mountains, beautiful,
Dil ne dariavan jidde sohniye niand our hearts are as vast as rivers, beautiful.
Haye haunsle jiven ‘nerhi ‘ch chirag niOur spirit is like a lamp in a storm,
Luttde aan bulle billo kuttde swaad nienjoying life’s pleasures, savoring every moment.
Ho dua ban jaan kite raah ban jaanThey become a prayer, they become a path,
Saade moohre aukran nu aran nahin dindethey don’t let obstacles stand in our way.
Duniya jiun nahin dindi niThe world won’t let us live, girl,
Yaar maran nahin dinde maran nahin dindebut my friends won’t let me die, they won’t let me die.
Duniya jiun nahin dindi niThe world won’t let us live, girl,
Yaar maran nahin dinde maran nahin dindebut my friends won’t let me die, they won’t let me die.
(Duniya jiun nahin dindi ni)(The world won’t let us live, girl)
(Yaar maran nahin dinde maran nahin dinde)(But my friends won’t let me die, they won’t let me die)
(Han yeh dil hai jagira)(Yes, this heart is a rebel)
(Han yeh dil hai jagira)(Yes, this heart is a rebel)
(Han tum ho kahan)(Yes, where are you?)
(Fakira tum ho kahan)(Traveler, where are you?)
Bhoonje na laven addi niYou don’t even let your heel touch the ground,
Dress teri dabb-khadabbi niwearing that colorful, patterned dress.
Bhadaur tan kahinde saare niEveryone talks about Bhadaur,
Tun sauhre kahi mutiare niwhile you talk about your in-laws, young girl.
Munde nu Arjan kahinde aaThey call this boy Arjan,
Main keemti loki mahinge aaI am precious, while others are just expensive.
Ho do vail do craze ni jan gym jan stageTwo habits, two crazes: either the gym or the stage,
Haye marhe-changian nu kole kharhan nahin dindewe don’t let just anyone stand close to us.
Duniya jiun nahin dindi niThe world won’t let us live, girl,
Yaar maran nahin dinde maran nahin dindebut my friends won’t let me die, they won’t let me die.
Duniya jiun nahin dindi niThe world won’t let us live, girl,
Yaar maran nahin dinde maran nahin dindebut my friends won’t let me die, they won’t let me die.
(Han yeh dil hai jagira)(Yes, this heart is a rebel)
(Han yeh dil hai jagira)(Yes, this heart is a rebel)
(Han tum ho kahan)(Yes, where are you?)
(Fakira tum ho kahan fakira)(Traveler, where are you, traveler?)

Greatest Music Video

The English lyrics of ‘Greatest’ highlight themes of defiance and unity. The song features Arjan Dhillon and is part of the album ‘Patander.’