Menace Santana presents Guapman, a high-energy track that mixes streetwise confidence with explosive energy. The artist collaborates with Lewnwv on both lyrics and production. Together they create a sound that is raw and unapologetic.

Released: July 15, 2022
Guapman
Menace Santana
Guapman Meaning & Lyrics (Menace Santana)
The songwriter describes a life of late nights and high stakes, mentioning purple bills like Tinky Winky and magic tricks like at Hogwarts. A key line translates to, ‘Death reduces our numbers, there’s no love.’ This performer builds a world where street smarts are essential for survival.
J’suis en mode guapman, j’vais t’choquer, on va t’mashup, mashup et t’bloquerI’m in Guapman mode, I’ll shock you. We’ll mess you up, mess you up, and block you.
T’as un mauvais karma, t’as floppé, Moha m’dit qu’la mixtape va les choquerYou’ve got bad karma, you failed, but Moha tells me the mixtape will shock them.
P#tasse, p#tasse (Le-Leo cooking dope), casse pas les cou#lles, casse pas les cou#lles (trust me)Girl, girl (Le-Leo is cooking up work), don’t annoy me, don’t annoy me (trust me).
P#tasse, p#tasse (binks, binks, binks), casse pas les cou#lles, j’vais t’buterGirl, girl (binks, binks, binks), don’t annoy me, I’m going to take you down.
T’as que d’la gueule, t’as pas d’cou-You’re all talk, you have no guts-
Tu ski, tu t’prends pour quelqu’un d’autreYou’re tripping, pretending to be someone else.
Ça t’pull-up, t’as pas d’bol, perdí mi corazón, mi hermanoThey pull up on you, you’re out of luck. I lost my heart, my brother.
Guapman, guapman, mashup di pumpum fat, mashup di pumpum fatGuapman, Guapman, tear it all down completely, tear it all down completely.
Guapman, mashup di pumpum, mashup di pumpum, mashup di pumpum fat (ouais, ouais, ouais, ouais)Guapman, tear it down, tear it down, tear it all down completely (yeah, yeah, yeah, yeah).
J’me roule un ski, j’suis ski que la night, la go, j’la graille comme un Bokit (brr)I roll one up, I’m only high at night. I devour the girl like a sweet meal (brr).
Parle pas avec eux, c’est des poukies, j’entends les schmitts dans mon tél’, prends un talkie (pah, pah)Don’t talk to them, they’re snitches. I hear the cops on my phone, grab a walkie-talkie (pah, pah).
Cash, moula, billets purple, Tinky WinkyCash, money, purple bills like Tinky Winky.
Tour de magie, tu m’as pris pour un monkey? (T’as tout niqué pour R, sale sal#pe)A magic trick, did you take me for a fool? (You ruined everything for nothing, you dirty traitor).
Que des high-kicks, front qui t’Alzheimer, comme Anthony Hopkins (han-han)Nothing but high-kicks to the head that give you amnesia, just like Anthony Hopkins (han-han).
Le flic, il veut l’cash et les papelards, j’prends une kichta même si c’est un traquenardThe cop wants the cash and the papers, but I’ll take a stack of money even if it’s a trap.
Y a une arme et ton avenir dans la boîte noire, me réveille pas, j’dors pas, j’fais des cauchemars (bah ouais)There’s a weapon and your future in the black box. Don’t wake me, I’m not sleeping, I’m having nightmares (yeah).
Garde pas la balle, fais une passe dé, plane pas, la street, c’est un jeu collectif (bah ouais)Don’t hold the ball, make an assist. Don’t drift away, the streets are a team game (yeah).
La muerte réduit l’effectif (hum-hum), pas d’amour, pas d’signes affectifsDeath reduces our numbers (hum-hum). There’s no love, no signs of affection.
Tu donnes ton cœur, ta fille, t’es comme Thanos, minuit, ça binks la ville, j’suis dans l’gamosYou sacrifice your heart and your daughter, you’re like Thanos. At midnight, the city goes wild, and I’m in the sports car.
Si tu veux m’pull up, está complicado, vamos, belek menace Santana (exact)If you want to pull up on me, it’s complicated, let’s go. Watch out for the menace, Santana (exactly).
La beuh, elle pue, mets-la dans l’bac, le boug, il s’fait soulever par l’colbackThe weed stinks, throw it in the bin. The guy is getting lifted by his collar.
Flashback, whippin’ back, que des coups d’schlass, pull up, pull up, on t’- (swing, swing)Flashback, whipping back, nothing but sharp strikes. Pull up, pull up, we’ll- (swing, swing).
Tu sens qu’l’atmosphère, elle est palpable (splash, swing, buubuu, binks)You can feel that the heavy atmosphere is palpable (splash, swing, buubuu, binks).
Si tu fais pas c’que tu dis, parle pas, la troisième fois que j’réponds pas, me rappelle pas (oui, oui)If you won’t do what you say, don’t speak. If I don’t answer the third time, don’t call me back (yes, yes).
Tu lui as donné ton cœur, elle part, elle aime que la kichta, elle t’aime pasYou gave her your heart, but she leaves. She only loves the money, she doesn’t love you.
T’es pas tout seul, dans ton litYou aren’t alone, lying in your bed.
Tu sais même pas, le diable t’accompagne si jamais tu vas quelque part (ski, ski, ski)You don’t even know, the devil follows you if you ever go somewhere (ski, ski, ski).
J’suis en mode guapman, j’vais t’choquer (hum-hum), on va t’mashup, mashup et t’bloquerI’m in Guapman mode, I’ll shock you (hum-hum). We’ll mess you up, mess you up, and block you.
T’as un mauvais karma, t’as floppé, Moha m’dit qu’la mixtape va les choquer (gang)You have bad karma, you failed. Moha tells me the mixtape will shock them (gang).
Réveille-toi, boy, t’es à Compton, j’te fais des tours de magie comme à PoudlardWake up, boy, you’re in Compton. I’ll show you magic tricks like we’re at Hogwarts.
Y a la muerte, tirez-vous d’là, swing, swing, plane pas, c’est un coup d’lame (magic)Death is here, get out of the way. Swing, swing, don’t drift off, it’s a sudden strike (magic).
Fais belek si t’as pas protégé les mères et les enfantsWatch out if you haven’t protected the mothers and the children.
Quand on arrive en bas d’chez oi-t, on vise que ta tête, on va pas rafaler dans l’ventWhen we arrive at your place, we aim with deadly focus. We won’t just fire blindly into the wind.
J’me roule un ski, j’suis ski, dans mon cœur, il fait noir et y a que des fous dans l’gangI roll one up, I’m high. In my heart, it’s dark, and there are only wild people in the gang.
(Guapman, guapman et le f#ls de p#te, il ira voir d’autres femmes)(Guapman, Guapman, and the scumbag will go see other women).
(Guapman, guapman et le f#ls de p#te, il ira voir d’autres femmes) (Swing, swing)(Guapman, Guapman, and the scumbag will go see other women.) (Swing, swing)
Fais belek si t’as pas protégé les mères et les enfantsWatch out if you haven’t protected the mothers and the children.
Quand on arrive en bas d’chez oi-t, on vise que ta tête, on va pas rafaler dans l’ventWhen we arrive at your place, we aim with deadly focus. We won’t just fire blindly into the wind.
J’me roule un ski, j’suis ski, dans mon cœur, il fait noir et y a que des fous dans l’gangI roll one up, I’m high. In my heart, it’s dark, and there are only wild people in the gang.
(Buubuu, binks, binks, binks, binks)(Buubuu, binks, binks, binks, binks)
Mashup di pumpum fatTear it all down completely.
Guapman, mashup di pumpum, mashup di pumpum, mashup di pumpum fatGuapman, tear it down, tear it down, tear it all down completely.
Guapman Music Video
Guapman lyrics are about asserting dominance in a dangerous environment. Featuring menace Santana, this track offers a gritty anthem of power and control.