Habit Lyrics Translation – Nautilus | Sekai No Owari

SEKAI NO OWARI brings their signature sound to ‘Habit,’ a track from their album Nautilus. Fukase writes lyrics that challenge the human need to label everything, while the band, along with Kazuya Maeda, crafts a melody that complements the message.

Habit Lyrics Translation – Nautilus | Sekai No Owari
Released: March 5, 2024

Habit

Sekai No Owari • From “Nautilus”

Lyricist
Fukase
Composer
Sekai No Owari, Kazuya Maeda, Chris Gehringer

Habit Lyrics Translation Sekai No Owari | Nautilus

Fukase mentions the habit of categorizing people into ‘haves’ and ‘have-nots’ or ‘introverts and extroverts.’ The lyrics say, ‘We’re animals too, and we love this kind of thing,’ pointing out our instinct to label. The poet asks listeners to break free from this mindset.

Kimitachi ttara nandemo kandemo bunrui kubetsu janru wake shitagaruYou people always want to categorize, distinguish, and sort everything into genres.
Hito wa nazeka bunrui shitagaru shuusei ga aru toka nai tokaThey say humans have this habit of wanting to classify things for some reason.
Kono yononaka nishurui ningen ga iru toka iu kimitachi ga hyoutekiYou guys who say there are only two types of people in this world are my target.
Motteru yatsu to motenai yatsu toka chanto yaru yatsu to yattenai yatsu tokaLike the ‘haves’ and the ‘have-nots’, or those who do things right and those who don’t.
Inkya youkya kimira wa bunrui shinai to dou ni mo ochitsukanaiIntroverts or extroverts, you can’t seem to settle down unless you’re labeling someone.
Kidzukanai honnou no sotogawa o nozoite ikanai kibun ga noranaiYou aren’t in the mood to peek outside your unconscious instincts.
Tsumari sore wa sonna shinpuru janaiIn short, it’s just not that simple.
Motto aimai de sensai de fumeiryou na nanikaIt’s something more vague, delicate, and unclear.
Tatoeba motteru no ni dasenai yatsu yatteru no ni ikenai yatsuFor instance, there are those who have talent but can’t show it, or those who try hard but can’t succeed.
Motteru no ni satotta furi shite sukashiteru uchi ni fuan ni nacchattari suru yatsuOr those who have it all but act enlightened and aloof until they suddenly get anxious.
Shosen anta wa gifuteddo atashi wa futsuu no shufu desu toSaying, “After all, you’re gifted and I’m just an ordinary housewife.”
Sore wa ii deshou subarashii deshouThat’s fine, isn’t it? It’s wonderful, right?
Fukanou no shoumei no kansei nan janaiIsn’t that just a perfect way to prove something’s impossible?
Yume o motte nante ittenaiI’m not telling you to have a dream.
Sonna musekinin ni nari wa shinaiI won’t be that irresponsible.
Tada sono shuusei ni kuwarenai deJust don’t let those habits consume you.
Sonna habit suteru tabi miete kuru kimi no kachiEvery time you discard a habit like that, your true value becomes clear.
Oretachi datte doubutsu kooyuu no tte koubutsuWe’re animals too, and we love this kind of thing.
Koko made iwaretara dou futsuu hara no soko kara kou futsufutsu toNow that I’ve said all this, how do you feel? Is something bubbling up from deep inside?
Oretachi datte doubutsu yue ni mochiuru original na shuuseiWe’re animals, so we use our own original instincts.
Jibun de jibun o bunrui suru na yo kowashite misero yo sono bad habitDon’t categorize yourself; show me how you can break that bad habit.
Kowashite misero yo sono bad habitShow me how you can break that bad habit!
Otona no ore ga iccha ikenai koto icchau kedo sekkyou suru tte bucchake kairakuAs an adult, I’m saying things I shouldn’t, but honestly, lecturing people is a real pleasure.
Sake no sakana ni shirya mou kessaku demotte kimi mo susumu kikkake ni naryaIf we use it as a snack with our drinks, it’s a masterpiece, and if it helps you move forward,
Sorya sore de win-win jan korya kore de zannen janthen that’s a win-win, isn’t it? Otherwise, it’s just a shame.
Somosomo sorette kimi shidai dashi sono ato nanka ore kyoumi nai wakeUltimately, it’s up to you, and I’m not really interested in what happens after that anyway.
Kono saki kimi wa dou shitai tte hito ni towareru koto jitaiBeing asked what you want to do from now on by others,
Owari janai to shinjitai kedo soo janakya kanari hijoujitaiI want to believe it’s not the end, but if it isn’t, it’s quite an emergency.
Kimitachi ga sono bunrui sareta futsuu no hako de kusubutteru kara saBecause you’re all smoldering in those categorized ‘normal’ boxes,
Ore wa jinsei iijii moodo zutto soko de nemuttete arasaalife is on ‘easy mode’ for me; you can just keep sleeping there in your thirties.
Ore wa somosomo supekku ga hikuiMy own potential was low to begin with.
Dakara agaite egaite hidoku ajiwaetaThat’s why I struggled and visualized until I could truly taste it.
Ore no ano koro o bunrui shitara dare no me kara mite mo akirakaIf you categorized my life back then, it would be obvious to anyone.
Sugu yononaka kane da toka ai da toka un da toka en da tokaPeople immediately say the world is about money, love, luck, or fate.
Naze nimoji de katadzukechau noWhy do you try to settle everything with just two simple words?
Oretachi wa motto aimai deWe’re much more vague,
Fukuzatsu de fumeiryou na nanikacomplex, and unclear than that.
Satotta furi shiten na yoDon’t act like you’ve got it all figured out.
Kimi ni kimi o bunrui suru nouryoku nante naiYou don’t have the ability to categorize yourself.
Oretachi datte doubutsu kooyuu no tte koubutsuWe’re animals too, and we love this kind of thing.
Koko made iwaretara dou futsuu hara no soko kara kou futsufutsu toNow that I’ve said all this, how do you feel? Is something bubbling up from deep inside?
Oretachi datte doubutsu yue ni mochiuru original na shuuseiWe’re animals, so we use our own original instincts.
Jibun de jibun o bunrui suru na yo kowashite misero yo sono bad habitDon’t categorize yourself; show me how you can break that bad habit!

Habit Music Video

The translation of ‘Habit’ lyrics questions societal norms and self-imposed limits. SEKAI NO OWARI’s track is a call to stop labeling and embrace individuality.