Hablo De Ti Lyrics [English Meaning] | Beret | Francisco Javier Alvarez Beret

Beret writes and performs ‘Hablo de Ti,’ a heartfelt track that talks about lingering feelings after a breakup. The poet Andrés Terrón Fontecoba collaborates with Pablo Estrella and others to create a melody that matches the emotional weight of the lyrics. The song mixes honesty with a touch of longing.

Hablo De Ti Lyrics [English Meaning] | Beret | Francisco Javier Alvarez Beret
Released: March 27, 2026

Hablo de Ti

Beret | Francisco Javier Alvarez Beret

Lyricist
Andrés Terrón Fontecoba, Francisco Javier Alvarez Beret
Composer
Andrés Terrón Fontecoba, Pablo Estrella, Pablo Cebrian, Julio Rodriguez Sangrador, Iñaki De Las Cuevas

Hablo de Ti Lyrics English Translation by Beret | Francisco Javier Alvarez Beret

The lyrics describe a love that remains unspoken yet ever-present. Beret mentions rehearsing what to say in case they meet again, showing how memories of the past still haunt him. A key line, ‘I need your calm on this gray afternoon,’ highlights the struggle to move on while still craving the comfort of the past.

Hasta sin querer hablo de tiEven without meaning to, I talk about you.
Te fuiste y no he encontrado una mirada igualYou left, and I haven’t found a look in anyone’s eyes that’s the same.
Ensayo lo que te voy a decir por si te encuentro allí, donde solías estarI rehearse what I’m going to say to you, in case I find you there, where you used to be.
Te callas cuando preguntan por miYou stay quiet when they ask about me.
Te entiendo por que esa es mi forma de sanarI understand you because that’s my way of healing.
Hacer como que siempre soy feliz, pero esta vez sin ti, me cuesta un poco másTo act like I’m always happy, but this time without you, it’s a little harder for me.
dónde te dueleWhere does it hurt you?
Para amarte más ahíSo I can love you more right there.
yo te quise hacer felizI wanted to make you happy,
Cuando no tenía alegríaeven when I had no joy myself.
te busco fallos tan solo para sentirI look for flaws in you just to feel,
que no me equivoqué tantothat I wasn’t so wrong…
Cuando te eche de mi vidawhen I threw you out of my life.
Necesito de tu calma en esta tarde grisI need your calm on this gray afternoon.
Yo ya he tirado mis armas y te toca a ti mi amorI’ve already thrown down my weapons, and now it’s your turn, my love.
No es un juguete que puedas partirThis isn’t a toy that you can just break.
Aunque debo de admitirte vida queAlthough I have to admit to you, my love, that
Hasta sin querer hablo de tiEven without meaning to, I talk about you.
Te fuiste y no he encontrado una mirada igualYou left, and I haven’t found a look in anyone’s eyes that’s the same.
Ensayo lo que te voy a decir por si te encuentro allí, donde solías estarI rehearse what I’m going to say to you, in case I find you there, where you used to be.
Te callas cuando preguntan por miYou stay quiet when they ask about me.
Te entiendo por que esa es mi forma de sanarI understand you because that’s my way of healing.
Hacer como que siempre soy feliz, pero esta vez sin ti, me cuesta un poco másTo act like I’m always happy, but this time without you, it’s a little harder for me.
Todo lo que nos quedó pendiente ahora lo harás con otroEverything we left unfinished, you’ll now do with someone else.
La única manera de volver atrás esThe only way to go back,
Quedarme a vivir en todas nuestras fotosis to stay and live inside all our photos.
Porque al menos sé que de ellas no te irásBecause at least I know you won’t leave from them.
No me importa darte en todo la razónI don’t mind saying you’re right about everything,
Si siempre me la quitas dándome un abrazoif you always prove me wrong with a hug.
La distancia se hace corta en un perdónThe distance becomes short with an ‘I’m sorry’,
Que los dos callamosthat we both keep silent.
Necesito de tu calma en esta tarde grisI need your calm on this gray afternoon.
Yo ya he tirado mis armas y te toca a ti mi amorI’ve already thrown down my weapons, and now it’s your turn, my love.
No es un juguete que puedas partirThis isn’t a toy that you can just break.
Aunque debo de admitirte vida queAlthough I have to admit to you, my love, that
Hasta sin querer hablo de tiEven without meaning to, I talk about you.
Te fuiste y no he encontrado una mirada igualYou left, and I haven’t found a look in anyone’s eyes that’s the same.
Ensayo lo que te voy a decir por si te encuentro allí, donde solías estarI rehearse what I’m going to say to you, in case I find you there, where you used to be.
Te callas cuando preguntan por miYou stay quiet when they ask about me.
Te entiendo por que esa es mi forma de sanarI understand you because that’s my way of healing.
Hacer como que siempre soy feliz, pero esta vez sin ti, me cuesta un poco másTo act like I’m always happy, but this time without you, it’s a little harder for me.

Hablo de Ti Music Video

‘Hablo de Ti’ lyrics are about the difficulty of letting go after a breakup. Beret’s warm vocals bring the Spanish song to life, making it a relatable anthem for anyone who’s struggled with unresolved emotions.