Haku Lyrics (English Meaning) — Atarayo

Atarayo brings a heartfelt melody with ‘Haku,’ a song that explores the beauty of moving forward. The lyrics are penned by ひとみ, while the music is crafted by ひとみ, Kentaro Kimura, and 前田洋佑. Together, they create a tune that feels like a gentle walk through memories and dreams.

Haku Lyrics (English Meaning) — Atarayo
Released: January 14, 2026

Haku

Atarayo

Lyricist
ひとみ
Composer
ひとみ, Kentaro Kimura, 前田洋佑

Haku Lyrics English Translation by Atarayo

ひとみ writes about the journey of self-discovery and the joy of shared experiences. In one line, she notes, ‘Your one step is my hundred steps,’ highlighting the beauty of growing together at different paces. The imagery of rustling hair and walking on clouds adds a dreamy, intimate touch.

Fukai kokyuu wo hitotsu otoshite miruI let out a single deep breath
Yume no naka wo oyoide iru mitai deFeeling as if I’m swimming through a dream,
Awai kitai ni sukoshi hazunde iruI’m bouncing a bit with faint expectations,
Mune no hikari gyutto kakushitaHiding the light in my chest away tight.
Itsuka no nichijou ga yake ni natsukashiku natta tte saEven if that old daily life’s grown terribly nostalgic,
Waratte ieru hodo mainichi ga sodatte ikuMy days flourish so much I can say it with a smile.
Shiori wa hitsuyou nai yaI’ve got no use for a bookmark,
Boku dake ga shiru tsuzuki wo kimi to ima egaku karaSince I’m painting the sequel only I know with you now.
Shitte iku hodo ni hirogaru sekai ga tashika ni attaThere was definitely a world that expanded the more I learned.
Kono mune wo ugatsu shoudou mo subete nomihoshite shimaeruI can drain every impulse that pierces this chest,
KittoSurely.
Sokudo wa chigaedo tadotta michi wa dokoka nite itaThough our speeds differ, the paths we followed were similar somehow.
Kami ga sureru oto ga hajikeruThe sound of rustling hair pops,
Hikari no naka de boku ga hanikamuI smile shyly in the light.
Kimi no ippo ga boku no hyakuho daYour one step is my hundred steps.
Yureru shikai ni hitotsu nokotte iruOne thing remains in my swaying vision,
Kumo no ue wo aruite iru mitai deAs if I’m walking on top of the clouds,
Nagai jikan wo fukaku megutte ikuI circle deeply through a long time,
Hitotsu hitotsu tashikameru you niAs if to confirm each and every thing.
Utsuru mono subete ga yake ni utsukushiku natta tte saEven if everything reflected’s become terribly beautiful,
Waratte ieru hodo mainichi ga kawatte ikuMy days change so much I can say it with a smile.
Mokuji wa hitsuyou nain daI’ve got no need for a table of contents,
Boku dake ga shiru tsuzuki wo kimi to ima mezasu karaSince I’m aiming for the sequel only I know with you now.
Shitte iku hodo ni hirogaru sekai ga tashika ni attaThere was definitely a world that expanded the more I learned.
Kono mune wo ugatsu shoudou mo subete nomihoshite shimaeyoGo ahead and drain every impulse that pierces this chest,
MottoMore.
Sokudo wa chigaedo tadotta michi wa dokoka nite itaThough our speeds differ, the paths we followed were similar somehow.
Kami ga sureru oto ga hajikeruThe sound of rustling hair pops,
Hikari no naka de boku ga hanikamuI smile shyly in the light.
Kimi no ippo ga boku no hyakuho daYour one step is my hundred steps.
Unmei mo jinsei mo nayandatte kiri ga nain da yoThere’s no end to worrying about fate or life,
Nanjukkai nanbyakkai korondatte kamawanai jan kaIt doesn’t matter if we trip dozens or hundreds of times, does it?
Machigai mo koukai mo kitto itsuka yaku ni tatsun da yoMistakes and regrets’ll surely be useful someday,
Kono sekai ni imi wo miidasu no wa bokura daWe’re the ones who find meaning in this world.
Shitte iku hodo ni hirogaru sekai ga tashika ni attaThere was definitely a world that expanded the more I learned.
Kono mune wo ugatsu shoudou ga kieru koto nante nain daThe impulse piercing this chest’ll never fade.
KittoSurely.
Sokudo wa chigaedo tadotta michi ga koko ni arun daThough our speeds differ, the path we followed is right here.
Kami ga sureru oto ga hajikeruThe sound of rustling hair pops,
Hikari no naka de boku ga hanikamuI smile shyly in the light.
Kimi no kokoro ni hikari ga yadoruLight dwells within your heart,
Tabiji no saki de bokura ga warauWe’ll laugh at the journey’s end,
Kimi no ippo ga boku no hyakuho daYour one step is my hundred steps.

Haku Music Video

The meaning behind ‘Haku’ is about finding beauty in life’s journey, even when the path is uncertain. Atarayo’s lyrics translation reminds us that every step, mistake, and moment of growth is meaningful.