Hallucination Lyrics [English Meaning] — Khamai Leon
Hallucination, a track from Khamai Leon, drops now, featuring 尾崎勇太 as co‑producer. the musician sings verses that describe life as a maze of lies, while 尾崎勇太 arranges glitch‑filled beats that draw listeners into a collapsing world. He delivers the track directly, and the producer repeats warnings about digital decay, He crafts a sound that ignites a city on fire.
Released: December 10, 2025
Hallucination
Khamai Leon
Lyricist
Khamai Leon, 尾崎勇太
Composer
Khamai Leon, 尾崎勇太, Moe Kazama, Wataru Kokei, Kazunari Yokoo, Beja
Hallucination Meaning & Lyrics (Khamai Leon)
Khamai Leon, the songwriter, tells a story where each sunrise turns to a phantom by dusk, and the musician sings, “I sleep in the morning and become a phantom by evening,” a phrase that shows time bending reality. He shows a scene of trash‑filled streets, where dopamine spikes and motion stays still.
Ore no inochi wa dareka to dareka no uso de katachizukurareta mayakashi deMy life is a deception, shaped by the lies of one person after another.
Kimi mo miteru darou ka kono ugomekiAre you watching this squirming movement too?
Yagate kemuri makare kieru seiseitaiEventually, these living beings will be shrouded in smoke and vanish.
Ai mo tsumi mo ta-i mo nani mo naiThere’s no love, no sin, and no sense of self.
Mouhanteki kai kara hamidasanaiI don’t stray from the model answer.
Kore wa azayaka ni yureruThis is a vividly swaying,
Katachi naki fictionformless fiction.
Hana kara wakari kittaI’ve known it from the very start,
Owari naki sessionthis endless session.
Asa nemuri yoi ni sugata maboroshiI sleep in the morning and become a phantom by evening.
Dopamine mashiMy dopamine levels are rising.
Yama arashi gomi no machi hadashi deI’m barefoot in a mountain of trash in this city.
Kao harashi naku ko no hanashi yori mashiIt’s better than the story of a crying child with a swollen face.
Ureshi kanashi tanoshi sabishi mazatteJoy, sadness, fun, and loneliness all mix together.
Apoptosis ga kanri suru karadaThis body is controlled by ‘apoptosis’, the natural death of cells.
Paranoia no naka miru sono keshiki waThe scenery I see through this paranoia…
Copyright freedom nisemono saIt’s a fake, free from any copyright.
Koko wa dareka no ukabeta shinsekai iyaThis is a new world someone dreamed up—no,
Tsumi tsunoru nationit’s a nation where sins pile up,
From hallucinationborn from a hallucination.
Doko made moIt’s murky,
Nigotte iruno matter how far you go.
Hitsu ni narenai bokura no kotae waOur answers, which can never be written down,
Kanashii shinjitsu no naka ni atteexist within a sad truth.
Anata no ijou ga watashi no nichijou desuYour abnormality is my everyday life.
Kuruu sekai itoshiki nichijouThis crazy world is my beloved routine.
Kako ya ima mirai ni torawareteTrapped by the past, the present, and the future,
Tsuki no kage mo mienaku naruI can’t even see the shadow of the moon anymore.
Yureru atama burasagete ikiteI live with my swaying head hanging down,
Ai mo tsumi mo ta-i mo nani mo nai karabecause there’s no love, no sin, and no sense of self.
Are mo kore moAll these things
Atama no naka ukabu zeitaku dakedoare luxuries floating in my head, but
Karada namari ugokanaimy body feels like lead and won’t move.
Doko ni me ga aru akegata no yume no nakaWhere are my eyes in this dawn dream?
Migi mo hidari mo itsumo barabaraLeft and right are always falling apart.
Dakedo mayonaka ni eiri na shinzouBut in the middle of the night, a sharp heart
Ga android to majiwattemerges with an android.
Katama katte na junkan egoism o shikanOnly a selfish cycle of egoism remains.
Acchi kocchi de oboreteru kono yo waPeople are drowning everywhere in this world.
Nido to minai eiga mitakuLike a movie I’ll never watch again,
Owari mo naku utau hido kuI sing endlessly and terribly.
Koe ga hibiku narite hibikuMy voice echoes, ringing out.
Kane o ute yo maki o kuberu yoStrike the bell and toss wood on the fire!
Kore ga sei kore ga kaiThis is life, this is the answer.
Itashikata nai iya shikata naiIt’s unavoidable—no, it’s just how it is.
Mousou bakka kibi ga naiThere’s no end to these delusions.
Kimi ga nai kono hell niIn this hell where you don’t exist,
Han-en suru monster bokura wa monsterwe’re monsters that continue to thrive.
Dare no tame na no kono uta waWho’s this song even for?
Kitte hatte kette dashiteCut it, paste it, decide, and send it out.
Keshite kande tabete a-ideErase it, chew it, eat it, and love it.
Saigo no saigo noIs the very final
O-mukae wa mada kaiwelcome not here yet?
Boku wa umare soshite kizukuI’m born and then I realize,
Shosen hito wa moroi mono yohumans are just fragile things after all.
Zureta koto o kizukanu mamaWithout noticing I’ve slipped out of sync,
Haruka mukou keshiki motomeI search for the scenery far beyond.
Itsunomanika shinkoku na errorBefore I knew it, a serious error occurred.
Shidami deteru hallucinationA hallucination is leaking out.
RecognitionRecognition.
Mugena missionAn infinite mission.
Jisshou goushou kai kuguru ninshouVerification passing through the world of karma and proof.
Amanojaku wa son o suru naDon’t let being a contrarian cost you.
Login bonus imi nai sesshouA ‘login bonus’ is just meaningless killing.
Easy emo ni kuikorosare souI feel like I’ll be eaten alive by cheap ’emo’ vibes.
Chigau chigau chigau chigau nani mo naiNo, no, no, no, there’s nothing here.
Chigau chigau chigau chigau chigau chigau chigau chigauNo, no, no, no, no, no, no, no.
Ore wa kizuite shimatta souI’ve finally realized it.
Ikiru kono jinsei koso gaThis life I’m living is
Genkaku darakenothing but a hallucination.
Hikari no nai heya ni tatazundeStanding in a room with no light,
Hikaru moji o tada mitsumeteI just stare at the glowing letters.
TadaSimply
Kibou mo motazu nemuri ni tsuku nofalling asleep without any hope.
Doko made mo fukaku fukakuDeeper and deeper,
Fukakudeeper it goes.
Hitsu ni narenai bokura no kotae waOur answers, which can never be written down,
Kanashii shinjitsu no naka ni atteexist within a sad truth.
Watashi yori mo sugureta mono gaSomething superior to me
Atarashii sekai tsukuri dasu deshouwill probably create a brand new world.
Kako ya ima miraiTrapped by the past, the present,
Ni torawareteor the future,
Tsuki no kage mo mienaku naruI can’t even see the shadow of the moon anymore.
Tsumari kore de makugire desu toSo this is where the curtain falls.
Kami ni kaita kami to tomo ni kieteyukuIt vanishes along with the words on the page.
Hallucination in English, by Khamai Leon offers a deep look at self‑deception and urban decay. Looking for the “Hallucination” lyrics translation, it offers insight into a world of collapsing expectations.