Hawa Lyrics {English Translation} – Emiway Bantai

Emiway Bantai releases ‘Hawa’. Mohd Bilal Shaikh writes the lyrics, and the beat is produced by Shaikh and MEMAX. The artist brings a strong anthem of hustle.

Hawa Lyrics {English Translation} – Emiway Bantai
Released: November 8, 2025

Hawa

Emiway Bantai

Lyricist
Mohd Bilal Shaikh
Composer
Mohd Bilal Shaikh, Memax

Hawa Meaning & Lyrics (Emiway Bantai)

Emiway Bantai shares his grind journey. He says, ‘My pen’s become a remedy for so many.’ The lyrics mention Dubai visits and studio nights.

Jidhar bhi hum jate waha chalti hawaEverywhere we go, the wind blows strong
Kalam meri kitno ki ban gayi dawaMy pen’s become a remedy for so many
Ho opps mere velle baithe chahte kaleshMy rivals sit idle, just looking for trouble
Main faila poori duniya me duniya gawaah (Malum hai na)I’ve spread across the globe, and the world’s my witness (You know it)
Ek verse se hi hila de poora dhartiJust one verse and I’ll shake the entire earth,
Shooters rakhte hai Jhadtimy shooters keep everyone in check.
Gale me pure barfi (Haa barfi)Pure ‘ice’ dripping from my neck (Yeah, diamonds)
Pehnu jersey badan me matlab vardiWhen I wear a jersey, it’s like my uniform.
Studio mein shoot ho to gardiWhen we’re shooting in the studio, it’s crowded
Ke fahelesh verdias the influence keeps spreading.
Han Bolna laga zayda time Dubai me spendYeah, I’ve started spending a lot more time in Dubai.
Studio me sote the taki bhar paye rentWe used to sleep in the studio just to pay the rent,
Beta smoke diya chod khali paisa role Mumbai meson, I quit the smoke, now money’s my only role in Mumbai.
Han paisa aaya life me to banne aaya friendYeah, once money entered my life, everyone wanted to be a friend.
Han chalna dost ek dost bola sath photo karna poseYeah, one friend said, “Come on, let’s pose for a photo together,”
Doosra bola paisa aaya badal gaya banda bahotanother said, “Now that he’s got money, he’s changed so much.”
Teesra aaya fame liya mere se fir chalna broA third came, took fame from me, then said, “Let’s go, bro.”
Baki kon day one se janti hai janta wohThe public knows who’s been there since day one.
Han koi nahi jane ke zindigi thi kaisiYeah, nobody knows what my life was really like
Kitna mehnat kiya paane zindigi hai aisior how hard I worked to get a life like this.
Naam yaad sabko aaj mili kamyabiEveryone remembers the name now that I’ve found success,
Kyuki maa meri karti dua’cause my mother’s always praying for me.
Jidhar bhi jate waha chalti hawaEverywhere we go, the wind blows strong
Kalam meri kitno ki ban gayi dawaMy pen’s become a remedy for so many
Ho opps mere velle baithe chahte kaleshMy rivals sit idle, just looking for trouble
Main faila poori duniya me duniya gawaahI’ve spread across the globe, and the world’s my witness
Kya bolte bantai wassupWhat’s up, my people, what’s the word
Khudse banna hai wajjabI’ve made it on my own, and it’s amazing.
Buddh hu main chhokre sab paakI’m the wise one, and these kids are all acting innocent,
Tu yaha banna ni thugdon’t try to be a thug around here.
Khudka label khola maineI opened my own record label
Kewal bada kiya table sizeand just kept making the table bigger.
Independent main karke bola nahi tu ek aur timeI did it independently, didn’t ask you for a second of your time.
Mujhse tu kama ra zada to fir aake de adviceIf you’re earning more than me, then come give me advice,
Han boss dikhne suit pehne chale tera checkout timeyeah, you wear suits to look like a boss, but your time’s up.
Acche se aata mujhe samjhanaI know exactly how to make you understand.
Beta sar pe ni gang leke deal main tu bandanaSon, don’t bring a gang, I’ll deal with you personally, you ‘bandana wearer’.
Hath me remote jane zamanaI’ve got the remote in my hand, the whole world knows it.
Haa ye Shin-Chan hai rappers aur ye channel nahi hai HungamaYeah, these rappers are like mischievous ‘Shin-Chan’ and this isn’t the ‘Hungama’ cartoon channel.
Han kya hi main dunga gawaaYeah, what evidence do I even need to give?
Diya to bhhi lunga main firse kamaEven if I gave it all away, I’d earn it back again.
Jo mujhko kuchal ke haa nikalna chahte theTo those who wanted to crush me and move ahead,
Unke hi saamne aaj ucha khadaI’m standing tall today, right in front of their faces
Jidhar bhi jate waha chalti hawaWherever I go, the wind starts blowing there
Kalam meri kitno ki ban gayi dawaMy pen’s become a healing remedy for so many
Ho opps mere velle baithe chahte kaleshMy ‘rivals’ sit around idle, just looking for trouble
Main faila poori duniya me duniya gawaahI’ve spread across the whole world, and the world’s my witness
Han maa ko bola chinta ni tu karna maa aaj beta tera star hai (Hard)Told my mom not to worry, ’cause today her son’s a star (Hard)
Han mushkil ke sath aasani sath agar God (Haa)There’s ease alongside every hardship when God’s with me (Yeah)
Ye rappers ke liye politics pure bhrashtacharFor these rappers, it’s nothing but corrupt politics
Han itte cash aare pas mere pocket rakhta charI’m pulling in so much cash, I’ve gotta keep four pockets
Area me checking ka rehta tha khofThere used to be a constant fear of raids in the area
Ghar ke bahar tala maar ke andar rehte lightay karke off (Notice aaya)We’d lock the door from outside and hide within with the lights off (A notice came)
Government quarters ka alag hi rehta shotLiving in ‘government housing’ was a whole different struggle
Bhada bhar ke bhi ham dar me the aaj Dubai apna spotEven after paying rent, we lived in fear; today, Dubai’s my spot
Hue 12 saal kiya grind beta dailyIt’s been twelve years of grinding every single day, son
Tu bhi kar sakta hai tum me se main bhiYou can do it too, ’cause I’m just one of you
Haste the ladka kya hi karegaThey used to laugh, asking what this kid could ever achieve
Par sapna ye poora HuaBut this dream’s finally come true
Jidhar bhi jate waha chalti hawaWherever I go, the wind follows my lead
Kalam meri kitno ki ban gayi dawaMy pen’s become a remedy for so many hearts
Ho opps mere velle baithe chahte kaleshMy ‘rivals’ sit around idle, just looking for a fight
Main faila poori duniya me duniya gawaah (Hey)I’ve spread across the whole world, and the world’s my witness (Hey)
Jidhar bhi jate waha chalti hawaEverywhere I travel, the breeze carries my name
Kalam meri kitno ki ban gayi dawaMy rhymes have been the cure for countless souls
Ho opps mere velle baithe chahte kaleshThe ‘haters’ are just sitting bored, thirsty for drama
Main faila poori duniya me duniya gawaahI’ve gone global now, and the entire world can testify

Hawa Music Video

The meaning of ‘Hawa’ is triumph over struggle. The lyrics show a rise from fears to global fame. Emiway Bantai’s Hindi rap sounds like a victory march.