Heart B-B-Beat!! Lyrics English (with Translation): Iberis&

IBERIs& brings a playful yet heartfelt take on love with ‘Heart b-b-beat!!’. Kanata Nakamura and Kouga collaborate to write and compose this tune, blending quirky lyrics with a lively melody. The track dives into the universal yet elusive nature of love.

Heart B-B-Beat!! Lyrics English (with Translation): Iberis&
Released: October 18, 2024

Heart b-b-beat!!

Iberis&

Lyricist
Kanata Nakamura, Kouga
Composer
Kanata Nakamura, Kouga

Heart b-b-beat!! Meaning & Lyrics (Iberis&)

Kanata Nakamura describes love as ‘soft and fluffy’, a treasure that makes the heart skip a beat. The lyricist uses simple, relatable imagery like cotton candy and warm blankets to explain love’s comforting yet unpredictable nature. Lines like ‘Your smile could save the world’ highlight its uplifting power.

Ai wa hah hahLove is… hah hah,
Ittai donna takaramonojust what kind of treasure is it?
Doko ni aru noWhere could it be?
Sagashite chikyuu wo isshuuI’ve searched all the way around the world,
Tsuini wa uchuu eand finally out into space.
Dakedo hah hahBut, hah hah,
Mada teigidukerarenaiI still can’t define it.
Imi wakannaiI don’t get the meaning at all.
Kenkyuusha mo nanka no tensai moEven researchers and some kinds of geniuses
Sore ni tsuite ronsouare arguing about it.
Sou ne watashi no yosou shite mita tokoWell, here’s my best guess:
Fuwa to shite souit seems all soft and fluffy.
Jinrui mukashi kara love searcherHumanity has been a ‘love searcher’ since the beginning.
Souzou jou i wonderIn my imagination, I wonder…
Taichou hakkenI’ve discovered its condition!
Dokit to shite hat to shiteMy heart skips a beat, then it’s startled.
Heart b-b-beatMy heart goes b-b-beat!
Naite waratte kanjou oh my godCrying and laughing, these emotions—oh my God!
Konna ni kyut to surun naraIf it makes me feel this tight in my chest,
Togatten janai aithen love isn’t something sharp at all.
Kimi no egao ga sekai wo sukuu nanteSaying your smile could save the world
Oogesa janai yoisn’t an exaggeration.
Ashita mo minna deI hope we can all keep
Warai atte iraremasu you nilaughing together tomorrow, too.
Hitori hah hahAll alone, hah hah,
Oto no nai heya de torokesouI’m about to melt in this silent room.
Taisuke ni kitePlease come and rescue me.
Watashi kansatsusha ga inai toIf I don’t have an observer,
Katachi tamotenaiI can’t keep my shape.
Dakara hah hahThat’s why, hah hah,
Minna nani ga hitsuyou na no dare mo kare moeveryone needs something—every single person,
Inu mo neko mo kusa mo jinrui modogs, cats, plants, and all of humanity.
Nadete hoshii come onThey just want to be petted, come on!
Kimi no pokettoIn your pocket,
Karappo tte iu kedo daiji na nani ka gayou say it’s empty, but something important is there.
Hidoi kaze hii te helpI’ve caught a terrible cold—help!
Taion joushou nanda kanda upupMy temperature is rising, one way or another, it’s going up.
I got it’s aiI’ve got it, it’s love!
Dareka wa ne dareka no only o-o-oneSomeone is someone else’s ‘only one’.
Shiru hito zo shiru yasashisa eyesThose who know see it in your ‘gentle eyes’.
Nantonaku kanjiru noI just kind of feel it.
Futo shita toki ni aiIn an unexpected moment, there’s love.
Muzukashii koto wa sateoitePutting the difficult stuff aside,
Motto waiwai shiyou yolet’s have more fun and excitement!
Ashita mo kawarazu kimi no tonariI hope that tomorrow, just like always,
Iraremasu you niI can stay right by your side.
Tokiniwa atatakai moufu mitai deSometimes it’s like a warm blanket,
Tokesouna wataame mitaior like cotton candy that’s about to melt.
Rakugaki na no kanaIs it just a scribble?
Sorezore no katachiIt takes a different shape for everyone.
Utsuri kawaru jidaiIn these ever-changing times,
Nai mono nedari janaiI’m not asking for the moon.
Kedo don’t you nenjuu kokoro wa furueruBut don’t you think my heart trembles all year round?
Haato ni buranketto pleasePlease, put a blanket on my heart.
Machikado intabyuuLike a ‘street-corner interview’,
Watashi ni totte ai wa uunfor me, love is… well…
Chikaku ni arisou dakedoit seems so close, but
Wakaranai yoI just don’t know!
Omoi ukabu you & iAll I can think of is you and I.
It’s aiIt’s love!
Dokit to shite hat to shiteMy heart skips a beat, then it’s startled.
Heart b-b-beatMy heart goes b-b-beat!
Naite waratte kanjou oh my godCrying and laughing, these emotions—oh my God!
Konna ni kyut to surun naraIf it makes me feel this tight in my chest,
Togatten janai aithen love isn’t something sharp at all.
Kimi no egao ga sekai wo sukuu nanteSaying your smile could save the world
Oogesa janai yoisn’t an exaggeration.
Ashita mo minna deI hope we can all keep
Warai atte iraremasu you nilaughing together tomorrow, too.
Heart b-b-beatMy heart goes b-b-beat!
Heart b-b-beatMy heart goes b-b-beat!

Heart b-b-beat!! Music Video

The ‘Heart b-b-beat!!’ lyrics celebrate love’s mystery and warmth, and IBERIs& delivers it with infectious energy. The song reminds us that love, though hard to define, is always worth chasing.