Heer Ranjha Lyrics Translated to English – Harjeet Deewana

Harjeet Deewana brings a touching ballad with ‘Heer Ranjha,’ a song that mixes heartfelt devotion with poetic storytelling. Rajeev Ajnabi writes the lyrics, while RK Crew composes the music, creating a blend of emotion and melody. The track dives deep into the timeless love story of Heer and Ranjha, reimagined through modern lens.

Heer Ranjha Lyrics Translated to English – Harjeet Deewana
Released: March 19, 2026

Heer Ranjha

Harjeet Deewana

Lyricist
Rajeev Ajnabi
Composer
Rk Crew

Heer Ranjha Lyrics Translation – Harjeet Deewana

The songwriter describes love as an unspoken bond where distance fades and hearts merge. A key line, ‘You’ve become my Heer, and I’ve become your Ranjha,’ captures the essence of complete surrender. Harjeet Deewana’s voice carries the weight of this devotion, painting a vivid picture of two souls intertwined.

Tumhein Dekhkar Keh Rahi Hai Yeh AankheinLooking at you, my eyes are saying,
Ki Tumhare Siva Ab Dekhna Kuchh Nahin Haithat besides you, there’s nothing else to see.
Safar Kuchh Nahin Hai Raasta Kuchh Nahin HaiThe journey is nothing, the path is nothing,
Jo Tum Saath Ho Toh Yeh Faasla Kuchh Nahinif you’re with me, then this distance is nothing.
Yeh Faasla Kuchh NahinThis distance is nothing.
Ajab Guftagu Hai Nazar Se Nazar KiIt’s a strange conversation between our eyes,
Kaha Kuchh Nahin Hai Suna Kuchh Nahin Hainothing has been said, and nothing has been heard.
Na Samjho Agar Mujhe Gila Kuchh Nahin HaiDon’t think that I don’t have any complaints,
Magar Maine Tumse Kaha Kuchh Nahin Haibut I haven’t said anything to you.
Hukumat Hai Teri Mere Jaan-o-dil ParYou have dominion over my life and heart,
Mere Paas Apna Bacha Kuchh Nahin HaiI have nothing of my own left.
Ki Tumhare Siva Ab Dekhna Kuchh Nahin Haithat besides you, there’s nothing else to see.
Ban Gayi Tu Heer MeriYou’ve become my ‘Heer’.
Dil Mein Teri Photo Ban Gayi Tu Meri Moto Ban GayiA photo of you is in my heart, you’ve become my one and only.
Meri Aankh Mein Ban Gayi Tasveer TeriYour image is captured in my eyes.
Main Tera Ranjha Ban Gaya Ban Gayi Tu Heer MeriI’ve become your ‘Ranjha’, and you’ve become my ‘Heer’.
Bandha Na Phir Bhi Bandh Gaya Kaisi Zanjeer TeriI wasn’t tied, yet I’m bound; what kind of chain is this of yours?
Laage Se Maaregi Tu Aankhon Mein Teer MeriIt feels like you’ll strike my heart with arrows from your eyes.
Main Tera Ranjha Ban Gaya Ban Gayi Tu Heer MeriI’ve become your ‘Ranjha’, and you’ve become my ‘Heer’.
Tu Hans De Toh Main Hans Doon Tu Ro De Toh Main Ro DoonIf you laugh, I’ll laugh; if you cry, I’ll cry.
Duniya Saari Kho Jaaye Bas Tujhko Main Na Kho DoonThe whole world can be lost, as long as I don’t lose you.
Tu Se Takdeer Meri Main Su Takdeer TeriYou are my destiny, and I am your destiny.
Main Tera Ranjha Ban Gaya Ban Gayi Tu Heer MeriI’ve become your ‘Ranjha’, and you’ve become my ‘Heer’.
Ab Na Chhupaye Chhupni Duniya Ne Bera Ho GayaIt can’t be hidden anymore, the world has found out.
Mera Dil Tera Ho Gaya Tera Dil Mera Ho GayaMy heart has become yours, and your heart has become mine.
Mere Haath Maathe Mein Khinch Gayi Lakeer TeriYour fate line has been drawn upon my own.
Jism Ki Chaah Nahin Rooh Ko Rooh Se Jodna HaiI don’t desire the body, I want to join my soul with yours.
Aur Thaam Ke Haath Tera Lakeeron Ka Rukh Modna HaiAnd by holding your hand, I want to change the direction of our fate.
Apne Chehre Ko Tere Chehre Ke Naam Likh DoonI’ll dedicate my identity to yours,
Apni Manzil Ko Tere Raste Ke Naam Likh DoonI’ll dedicate my destination to your path,
Apne Sapnon Ko Teri Aankhon Ke Naam Likh DoonI’ll dedicate my dreams to your eyes,
Apni Dhadkan Ko Teri Saanson Ke Naam Likh Doonand I’ll dedicate my heartbeat to your breath.
Khushiyon Se Bhar Doon Jeevan Aish-o-aaraam Likh DoonI’ll fill your life with happiness and write comfort for you.
Main Tere Naam Apni Duniya Tamaam Likh DoonI’ll write my entire world in your name.
Mere Saare Sukh Tere Teri Sab Peed MeriAll my happiness is yours, and all your pain is mine.
Main Tera Ranjha Ban Gaya Ban Gayi Tu Heer MeriI’ve become your ‘Ranjha’, and you’ve become my ‘Heer’.

Heer Ranjha Music Video

The translation of ‘Heer Ranjha’ lyrics offers a modern take on a classic tale of eternal love. Harjeet Deewana’s rendition is a heartfelt tribute to the legendary romance of Heer and Ranjha.