Hey Badhulu Cheppavey Lyrics – Ninnu Kori | by Haricharan

Hey Badhulu Cheppavey Song with Telugu Lyrics in the voice of Haricharan and meaning of the stanza from Ninnu Kori film Ft. Nani & Nivetha Thomas. Ananta Sriram is the songwriter for the lyrics to ‘Hey Badhulu Cheppave’ released from Mango Music. Read its translation in English.

Ninnu Kori hey badhulu cheppave lyrics in english
Song Name:Hey Badhulu Cheppavey (Telugu)
Album:Ninnu Kori (2017)
Singer(s):Haricharan
Lyrics Writer(s):Ananta Sriram
Music Director(s):Gopi Sunder
Video Director(s):Shiva Nirvana
Actor(s):Nani, Nivetha Thomas
Record Label: © 2017 Mango Music

NINNU KORI | HEY BADHULU CHEPPAVEY SONG LYRICS ENGLISH MEANING

Hey Badhulu Cheppave,
Roojuvu Chupavve Samayama,
Nee Paniga Nuvvila, Gadichipovadam Nyayama,

Hey, Time! Answer me and show me the proof.
Is it fair of you to just pass along?

Ye Parichayanikem Phalithamunnadho Thelupuma,
Adhi Aa Tholi Kshanalalo, Thelusukovadam Sadhyama,
Ninnene Adigedhi, Ennalle Naligedhi,

Tell me what the use of this relation is?
Is it possible to know that in the starting seconds?
I am talking to you, Time! How long do I suffer?

Hey Badhulu Cheppave,
Roojuvu Chupavve Samayama,
Nee Paniga Nuvvila, Gadichipovadam Nyayama,

Hey Time! Answer me and show me the proof.
Is it fair of you to pass along?

Velithoti Velu Kalipeyagane Chalu,
Vela Yellu Vallu Kalisindhurandhure,

As soon as both the hands meet.
They say they would live happily together.

Pranamaina Varu Janta Laga Cherithe,
Yennadaina Veedadhanna Mata Nammare,

When our life meets us like our partner.
We don’t believe in the words. I would never leave you.

Ninnene Adigedhi, Yennalle Naligedhi,
I am talking to you, Time! How long do I suffer?

Dharulemo Rende, Adhi Mullathoti Ninde,
Yenchukomanantu Vadhilesi Vellake,

Only two ways out and both are filled with thorns.
Please don’t leave me, asking me to choose.

Ninnalona Lopamedho Nindi Undhani,
Repu Dhanni Lotula Migalchalem Kadha,

As there is some fault in yesterday
We can’t leave it as a negative for tomorrow, right?

Hey Badhulu Cheppave,
Roojuvu Chupavve Samayama,
Nee Paniga Nuvvila, Gadichipovadam Nyayama,

Hey Time! Answer me and show me the proof.
Is it fair of you to pass along?

Ye Parichayanikem Phalithamunnadho Thelupuma,
Adhi Aa Tholi Kshanalalo, Thelusukovadam Sadhyama,

Tell me what the use of this relation is?
Is it possible to know that in the starting seconds?

Ninnene Adigedhi, Yennalle Naligedhi,
I am talking to you, Time! How long do I suffer?