Arrol Corelli and Shreya Ghoshal present ‘Hey Puyale’ in the ‘Kalaga Thalaivan’ album. Madhan Karky’s lyrics frame love as a powerful storm through Arrol Corelli’s composition. Shreya Ghoshal’s vocals embody the tension between chaos and beauty.
Released: November 10, 2022
Hey Puyale
Arrol Corelli | Shreya Ghoshal • From “Kalaga Thalaivan”
Madhan Karky crafts a paradox with ‘raindrops turn to fire, drenched paintings bloom’. Shreya Ghoshal voices the conflict between craving and rejecting this overwhelming force. The lyrics show love scattering the protagonist’s stability like windblown petals.
Hey PuyaleHey cyclone,
Enai Nee Kalaippathu YeanWhy’re you scattering me?
Or AlaiyaiLike a wave,
Idhayam Ezhuvadhu Yeanwhy’s my heart rising?
Van Mele Nan YeriI’ve climbed up into the sky,
Iragena Alaivadhu Yeanwhy’m I drifting like a feather?
En Padhai Nan MariI’ve changed my path,
Inimaiyil Tholaivadhu Yeanwhy’m I getting lost in this sweetness?
Endrum Alaipainthen IllaiI’ve never been this restless,
Idhan Munnebefore this moment,
Unnai Ethirparthen IllaiI never expected you.
Ho Vegam Koodum Kattril AdumShe’s a flame dancing in the wind that’s picking up speed,
Theeviral Ivalshe’s a spark of intensity.
Megam Soozhum Vanin KeezheBeneath the sky that’s surrounded by clouds,
Oviyam Ivalshe’s a masterpiece.
Oru Sila Thooral TheeyendragaAs a few raindrops turn to fire,
Nanaigira Oviyangal Pookkathe drenched paintings begin to bloom.
Niramaninthe UyirezhuntheFilled with color and awakened,
Malarvanam Kattriladi Kulungathe flower garden sways in the wind.
Iruvizhiyum IrudhayamumMy two eyes and my heart,
Uyirveli Vanum Innum Viriyathe soul’s space and the sky expand further.
Virindhanaiyo VizhithanaiyoHave you blossomed or have you awakened?
Keezhmel Endru VazhkayinaiTurning my life upside down,
Matri Pogum Puyaleyou’re the cyclone that’s changing it all.
Hey PuyaleHey cyclone,
Enai Nee Kalaippathu YeanWhy’re you scattering me?
Or AlaiyaiLike a wave,
Idhayam Ezhuvathu Yeanwhy’s my heart rising?
Kannil Modhi Koondhal KodhiCrashing into my eyes and ruffling my hair,
Kadhal Veesinaiyou’ve blown love my way.
Kaigal Meeri Maribil YeriOvercoming my hands and rising to my chest,
Kamam Pesinaiyou’ve spoken of passion.
MuthuginilOn my back,
Kal Viralgal Theeyaiyour toes feel like fire.
MugathinilOn my face,
Un Idhazhgal Neeraiyour lips feel like water.
Erindhidaya NanaindhidavaShould I burn or should I be drenched?
Kuzhappathil Endhan Dhegam ThinaraMy body’s struggling in this confusion.
Magizhnthidava AzhuthidavaShould I be happy or should I cry?
Valiyinil Kodi Inbam UnaraFeeling millions of pleasures within the pain.
Pothumena VendumenaSaying ‘it’s enough’ and ‘I want more’,
Endhan Nenjai Irandakkisplitting my heart in two,
Thookki Pogum Puyaleyou’re the cyclone that’s carrying me away.
Hey PuyaleHey cyclone,
Enai Nee Kalaippathu YeanWhy’re you scattering me?
Or AlaiyaiLike a wave,
Idhayam Ezhuvadhu Yeanwhy’s my heart rising?
Havan Mele Nan YeriI’ve soared up into the sky,
Iragena Alaivadhu Yeanwhy’m I wandering like a feather?
En Padhai Nan MariI’ve changed my route,
Inimaiyil Tholaivadhu Yeanwhy’m I vanishing into this sweetness?
Endrum Alaipainthen IllaiI’ve never felt this much turmoil,
Arrol Corelli’s music mirrors the song’s duality of destruction and renewal. Understanding ‘Hey Puyale’ lyrics translation clarifies how storms reshape landscapes and emotions. The track documents love’s capacity to both drown and invigorate.