Hiện Tại Lyrics {English Meaning} – Tuimi

Tuimi brings a heartfelt melody in ‘Hiện Tại,’ a song that mixes Chase Aaron and Dana ‘Mega.’ Everett’s lyrics with Vũ Đức Thiện’s composition. The tune follows a path from pain to peace, blending introspective words with a soothing beat.

Hiện Tại Lyrics {English Meaning} – Tuimi
Released: May 22, 2025

Hiện Tại

Tuimi

Lyricist
Chase Aaron, Dana “Mega.” Everett, Thuy My Pham, Vũ Đức Thiện
Composer
Chase Aaron, Dana “Mega.” Everett, Thuy My Pham, Vũ Đức Thiện

Hiện Tại Meaning & Lyrics (Tuimi)

The songwriter mentions ‘flowers with only thorns’ to describe the pain of the past. The line, ‘I’m leaving that past behind me to welcome a new day,’ captures the shift from struggle to calm, as the poet reflects on moving forward.

Và sau những đêm tối mệt nhoàiAnd after those exhausting dark nights,
Em đã sống được trong hiện tạiI’ve finally learned to live in the present.
Bỏ qua quá khứ ấy sau lưng em để đón ngày mớiI’m leaving that past behind me to welcome a new day.
Chẳng còn lý do để ngoảnh lạiThere’s no longer any reason to look back,
Về những nơi bông hoa có gaito the places where the flowers only had thorns.
Cảm ơn vì đã từng bước qua cuộc đời em rồi phaiThank you for passing through my life before you faded away.
Mọi thứ cũng đã là ý trời rồiEverything was meant to be this way.
Thời gian có từng đấy bên nhauThat’s all the time we were meant to have together.
Lời nói anh trao cho em đã nơi đâuWhere are the words you once gave me now?
Nơi đâu?Where are they?
Từng nghĩ không thể nào xa rờiI once thought we could never be apart,
Và nay dòng nước mắt đã laubut now the tears have been wiped away.
Lòng đã tĩnh, đã nguôiMy heart is calm, it’s finally at peace.
Đã khép trang chương cuốiI’ve closed the very last chapter.
Và sau những đêm tối mệt nhoàiAnd after those exhausting dark nights,
Em đã sống được trong hiện tạiI’ve finally learned to live in the present.
Bỏ qua quá khứ ấy sau lưng em để đón ngày mớiI’m leaving that past behind me to welcome a new day.
Chẳng còn lý do để ngoảnh lạiThere’s no longer any reason to look back,
Về những nơi bông hoa có gaito the places where the flowers only had thorns.
Cảm ơn vì đã từng bước qua cuộc đời em rồi phaiThank you for passing through my life before you faded away.
Chắc có lẽ em đang ở nơi tốt hơnMaybe I’m in a much better place now,
Nơi em chẳng phải đợi đèn xanh chập chờna place where I don’t have to wait for flickering lights.
Giờ được sống theo nhịp điệu em muốnNow I can live to whatever rhythm I choose.
Bao nhiêu lo toan giờ theo khói mâyAll my worries have vanished like smoke and clouds.
Những ước mơ xa giờ ở ngay đâyThose distant dreams are finally right here,
Mặc dù em đã để dòng đời lôi cuốneven though I let life’s current pull me along for a while.
Bầu trời bỗng dưng xanh hơn ngày nàoThe sky suddenly looks bluer than it ever did.
Giờ lời yêu thương nhiều hơn lời chàoNow there are more loving words than simple greetings.
Bỗng dưng thấy yêu đời nhiều hơnSuddenly, I feel like I love life so much more.
Để hoà tan với không gian nơi nàyI’ll blend into the atmosphere of this place,
Tạo khoảnh khắc khó quên từng phút giâycreating unforgettable moments every single second.
Vì sau những đêm tối mệt nhoàiAnd after those exhausting dark nights,
Em đã sống được trong hiện tạiI’ve finally learned to live in the present.
Bỏ qua quá khứ ấy sau lưng em để đón ngày mớiI’m leaving that past behind me to welcome a new day.
Chẳng còn lý do để ngoảnh lạiThere’s no longer any reason to look back,
Về những nơi bông hoa có gaito the places where the flowers only had thorns.
Cảm ơn vì đã từng bước qua cuộc đời em rồi phaiThank you for passing through my life before you faded away.
Yeah, anh đã từng thấyYeah, I saw it before,
Em như mây lang thang nơi vực đáyyou were like a cloud wandering at the bottom of the abyss.
Trong đêm đen nhưng con tim luôn rực cháyIn the dark of night, your heart was always burning bright.
Thu không gian xung quanh em như lực xoáyYou pull the world around you in like a vortex.
Em như neutron star babyYou’re like a ‘neutron star’ [a tiny star with immense gravity], baby.
Em mang theo sức hút lạ kìYou carry such a strange, powerful attraction.
Xưa nay nghịch cảnh chỉ làm nền cho em điHardships have always just been the backdrop for your journey.
Anh rồi cũng chỉ còn vai phụ trong MVI’ve just become a supporting character in your music video.
Nên ta chia ly xem như là hợp lýSo it only makes sense that we’ve parted ways.
Không còn lưu luyến gì nơi đầy gai sắcI’m not lingering in that place full of sharp thorns anymore.
Cơn đau ngày nào giờ không cần ai nhắcNobody needs to remind me of the pain I felt back then.
Giọt lệ hóa thành pha lê em cài bên mắtTears have turned into crystals you wear beside your eyes.
Đường ai nấy đi, không còn vướng bậnWe’ll go our separate ways, no longer tied down.
Anh sẽ không muốn là kẻ ngáng chânI don’t want to be the one holding you back.
Em luôn miệng nói you only live onceYou’re always saying that you only live once.
Cớ sao tình yêu khiến em cứ chết đi sống lại cả trăm ngàn lầnSo why does love make you die and come back to life a hundred thousand times?
Và sau những đêm tối mệt nhoàiAnd after those exhausting dark nights,
Em đã sống được trong hiện tạiI’ve finally learned to live in the present.
Bỏ qua quá khứ ấy sau lưng em để đón ngày mớiI’m leaving that past behind me to welcome a new day.
Chẳng còn lý do để ngoảnh lạiThere’s no longer any reason to look back,
Về những nơi bông hoa có gaito the places where the flowers only had thorns.
Cảm ơn vì đã từng bước qua cuộc đời em rồi phaiThank you for passing through my life before you faded away.

Hiện Tại Music Video

The meaning behind ‘Hiện Tại’ is about finding peace after hardship. Featuring Tuimi, the song from the album offers a soft yet powerful reminder to embrace the present.