History Lyrics {English Translation} — Didi B

Didi B tells the story of ambition and hustle in ‘History,’ with lyrics by Bassa Zéréhoué Diyilem, Dany Synthé, and Tam Sir. The track mixes sharp rhymes with a beat produced by Yan Memmi and Alex Gopher. The performer paints a picture of life’s chaos and the drive to succeed in a world full of challenges.

History Lyrics {English Translation} — Didi B
Released: March 25, 2022

History

Didi B

Lyricist
Bassa Zéréhoué Diyilem, Dany Synthé & Others
Composer
Bassa Zéréhoué Diyilem, Dany Synthé & Others

History Lyrics Translation – Didi B

The songwriter mentions the line, ‘We live for love and we die from hate,’ showing the contrast between hope and struggle. Didi B describes his journey from the streets to the stage, using metaphors like ‘a powerful gorilla’ to highlight his strength and determination. The lyrics reflect resilience and the fight for a better life.

On vit dans un bordelWe live in such a chaotic mess.
Hey MojavelHey Mojavel,
Ce monde est incroyable, on vit dans un bordelthis world is unbelievable, we live in such a chaotic mess.
Tu cherches la bagarre, y a mes négros dans le cortègeIf you’re looking for a fight, my ‘broth#rs’ are in the convoy.
On l’fait pour la monnaie, quand s’agit de biffe, on rate jamais l’appelWe do it for the money, and when it’s about the cash, we never miss the call.
La vision est dark, idée de génie, le flow est immortelThe vision is dark, a stroke of genius, and the flow is immortal.
Comme un garçon j’suis in the businessI’m handling things like a man in this business,
Un gorille, nouveau millionnairelike a powerful gorilla, a brand-new millionaire.
Tu parles trop, tu te fais du malYou talk too much, you’re only hurting yourself.
Si tu me cherches j’suis dans mon périmètreIf you’re looking for me, I’m right here in my territory.
On vit d’amour et on meurt de haineWe live for love and we die from hate,
Beaucoup d’déception, cœur est périméwith so many disappointments, my heart’s grown cold and worn.
On se reverra dans l’Au-delà mais pour l’instant c’est nous les patronsWe’ll see each other in the afterlife, but for now, we’re the ones in charge.
Iyé yéIyé yé.
Ouhh, ouhh, ouhh (et bienvenue dans Mojo Trône)Ouhh, ouhh, ouhh (and welcome to the Mojo Throne).
Ouhh, ouhh, ouhh (tu connais la conspiration)Ouhh, ouhh, ouhh (you already know the conspiracy).
Ouhh, ouhh, ouhh (hey Mojavel)Ouhh, ouhh, ouhh (hey Mojavel).
Ouhh, ouhh, ouhh (slide)Ouhh, ouhh, ouhh (slide).
Ce monde est incroyable, on vit dans un bordelThis world is unbelievable, we live in such a chaotic mess.
On nous porte l’œil, on a déjà du mal, on s’en fout d’tes problèmesThey’re giving us the evil eye, we’re already struggling, so we don’t care about your problems.
On vit de nos décisions, la vie sera encore belleWe live by our own choices, life’s still going to be beautiful.
Et si t’as du mal avec Diyilem, appelle-moi MojavelAnd if you have a problem with Diyilem, just call me Mojavel.
Oh oh ohOh oh oh.
Oh oh oh oh oh ohOh oh oh oh oh oh.
Oh oh oh (on veut la vida)Oh oh oh (we want the good life).
Oh oh oh (on veut la vida, vida)Oh oh oh (we want the good life, that life).
Oh oh oh oh oh oh (on veut la vida, on veut la vida, vida)Oh oh oh oh oh oh (we want the good life, we want the good life).
En supposant que d’ici là, l’Afrique aura fait ses preuvesAssuming that by then, Africa will have proven its worth.
Et que peut-être, dans la phase ultime du développement de la civilisation universelleAnd that perhaps, in the final stage of universal civilization’s development,
L’Afrique apportera quelque chose à l’humanitéAfrica will contribute something great to humanity.
Hey (slide)Hey (slide).
Petit noushi de djass, négro à djor dans la piraterie (sku-sku)A little street hustler from the slums, a ‘broth#r’ who’s ready for this pirate life.
Tu fais le traître, t’inquiète ça on l’a bien compris (direct)You’re playing the traitor, don’t worry, we’ve understood that perfectly.
Ils parlent de nous, ‘s’ont même envie de tester l’artiste (mais non)They’re talking about us, they even want to test the artist’s limits.
Comme des légumes dans la sauce, ils croient qu’ils sont chauds mais ils sont cuits (Veli)Like vegetables in a sauce, they think they’re hot but they’re already finished.
On veut aller à Paris, competir comme FallyWe want to go to Paris and compete on the level of Fally Ipupa.
Remplir les barriques, et faire les SafarisWe’ll fill up the barrels and head out on Safaris.
C’est Big Mojaveli sur prod de Big DanyIt’s Big Mojaveli on a production by the great Dany.
Veulent me comparer, bande d’idiots, de tarésThey want to compare me, you bunch of fools and crazy people.
Si tu m’vois en concert, tu connais le tarifIf you see me in concert, you already know what it’s going to cost you.
Ils ont même pas d’armes mais ils jouent les guitaristesThey don’t even have weapons, yet they act like they’re holding triggers.
Ce game est kiffant, je joue que dedansI love this game, and I’m fully invested in it.
T’es vilaine, t’es mignonne, on chicotte dedansWhether you’re mean or sweet, we’re going hard.
Kassama Atoyama puissantKassama Atoyama is powerful.
T’as reconnu le plus fortYou’ve recognized who’s the strongest.
T’es myope? Okay on comprendAre you shortsighted? Okay, we understand.
On finit le boulot, on refait la miseWe finish the job, then we raise the stakes again.
On connait la vision, on s’en d’c’qu’ils disentWe know the vision, and we don’t care what they say.
On fait l’argent, le rap, le bis’We’re making money, the rap, and the business.
(Ils connaissent pas, c’est le Mojavel)(They don’t know it, this is the Mojavel style.)
Numéro un c’est la puissance sur le futur que nous misonsBeing number one is the power, we’re betting on the future.
Faut les contrats, les émissions, frère ton rap, il est bidonWe need the contracts and the shows, brother, your rap’s worthless.
On a assez tourné les bisons, on récupère les éditionsWe’ve handled enough deals, now we’re reclaiming the rights.
C’est les gros patrons, gnin-gnin-gnin (paw paw paw)These are the big bosses, stop the whining (paw paw paw).
J’accélère, j’apprécie le temps que vous mettez à venirI’m speeding up, and I appreciate how long it’s taking you to catch up.
J’adore vous devancer mesI love staying ahead of you, my…
Apprêtez-vous les négros, ce n’est que le débutGet ready, my brothers, this is only the beginning.
Cet album “History” n’est que mon vécuThis ‘History’ album is just a reflection of my life.
MojavelMojavel.
History, plus possible de repousser frérotHistory, it’s impossible to hold back anymore, brother.
J’ai culpabilisé de les éliminer après le RamadanI felt guilty for taking them out after Ramadan.
C’est ma responsabilitéIt’s my responsibility.
O CalamarOh, Calamar.
La Conspiration en marcheThe conspiracy is now in motion.
Kasama AtoyamaKasama Atoyama.
Yéyé yéyéYeye yeye.
Yéyé yéyé Mojo trôneYeye yeye, the Mojo is on the throne.
Yéyé yéyéYeye yeye.

History Music Video

The lyrics of ‘History’ focus on the power of ambition and perseverance. Didi B stars in this anthem from the ‘History’ album, delivering a message of resilience and success.