SUPER BEAVER stars in ‘Hitamuki’ from the album. The artist sings the words, while the music writer creates a tune. The lyricist pens verses that address personal resolve.

Released: October 2, 2022
Hitamuki
Super Beaver • From “Ongaku”
Hitamuki Lyrics Meaning Super Beaver | Ongaku
柳沢亮太, the poet, writes verses that describe a heart wiping away tears. He records the line ‘One step, one step, make it in time,’ turning footfall into a prayer. The poet references a flickering lamp waiting for dawn, a concrete image of nightlong struggle.
Jibun wa jibun dakara tte no wa saSaying “I’m just who I am,” you know,
Iiwake no sono tame no ketsui janakattarouthat wasn’t a resolve meant just for making excuses, was it?
Risou wo chakasu to kimatte nemurenai yoru ni nattaWhenever I mock my ideals, it always turns into a sleepless night.
Shinjiru hito no sono tame ni aru kanousei daPossibility exists only for those who truly believe.
Doredake ikiisoide mo ashita wa zutto ashita deNo matter how much I rush through life, tomorrow’s always just tomorrow.
Doredake tsuyoku negatte mo toki ni sekai wa mujou daNo matter how strongly I wish, the world’s heartless at times.
Doredake ai wo utatte mo akui wa imada kiesattenaiNo matter how much I sing of love, malice hasn’t disappeared yet.
Doredake men to mukiatte mo omoi surechigau kamoshirenaiNo matter how much I face things head-on, our feelings might still pass each other by.
Jaa imi ga nai to usobuku kaiSo, are you going to feign indifference and say it’s all meaningless?
Iya ishi wo motte waraitaiNo, I want to laugh with a firm will.
NandomoTime and again,
Kokoro ga sakende namida nugutte ikumy heart’s screaming as I keep wiping away the tears.
Mou ippo ato ippo maniae tte kurikaesuI repeat, “Just one more step, one more step, make it in time.”
Hitamukisa ga kibou wo tsunaide ikuThis single-minded earnestness keeps connecting me to hope.
Imi wa zutto ishi sono monoMeaning’s always been the will itself.
Itsudatte kyou ga jinsei no piiku koete ikeToday’s always the peak of my life; I’ve got to surpass it.
Fumidasu hito no mannaka ni aru ketsui wa mirai daThe resolve at the core of those who step forward is the future.
Jibun nante toka dou tokaSaying things like “I’m just nobody” or whatever,
Hazukashii toka okogamashii tokasaying it’s embarrassing or presumptuous,
Jibun nante toka dou tokasaying things like “I’m just nobody” or whatever…
Hazukashii toka okogamashii tokaSaying it’s embarrassing or presumptuous,
Mayou riyuu wa saigennai kuyamitakunai kara shinchou nithere’s no end to the reasons for hesitation; I’m being careful because I don’t want to regret it.
Demo kuyande shimaun da yo mayoinagara ja kekkyokuBut I’ll end up regretting it anyway, if I’m just hesitating in the end.
KekkyokuIn the end.
Isshoukenmei isshoukenmei niWith all my heart and soul,
Tada ippo demo ippo ashita he tte kurikaesuI just repeat, “Even one step, just one step toward tomorrow.”
Shinjiru koto ga daizentei narabaIf believing’s the absolute prerequisite,
Koremade mo korekara mo hitamuki nithen I’ll stay single-minded, just as I’ve been and always will be.
NandomoOver and over,
Kokoro yo sakende namida nugutte kureoh heart, scream out and wipe away my tears.
Mou ippo ato ippo maniae tte kurikaesuI repeat, “Just one more step, one more step, make it in time.”
Hitamukisa ga kibou wo tsunaide ikuThis single-minded earnestness keeps connecting me to hope.
Imi wa zutto ishi sono monoMeaning’s always been the will itself.
Itsudatte kyou ga jinsei no piiku koete ikeToday’s always the peak of my life; I’ve got to surpass it.
Fumidasu hito no mannaka ni aru ketsui wa mirai daThe resolve at the core of those who step forward is the future.
Itsudatte kyou ga jinsei no piikuToday’s always the peak of my life.
Doredake ai wo utatte mo akui wa imada kiesattenaiNo matter how much I sing of love, malice hasn’t disappeared yet.
Doredake men to mukiatte mo omoi surechigau kamoshirenaiNo matter how much I face things head-on, our feelings might still pass each other by.
Demo demoBut still, but still,
Jibun wa jibun dakara tte no wa sasaying “I’m just who I am,” you know,
Iiwake no sono tame no ketsui janakattarouthat wasn’t a resolve meant just for making excuses, was it?
Hitamuki Music Video
The lyrics of ‘Hitamuki’ present a steadfast will, urging listeners to press onward, one foot at a time. Super Beaver sings in Japanese, delivering a hopeful anthem about stepping ahead.