“Hood Anthem” by Shubh isn’t a song for the faint of heart from his EP ‘Leo.’ It’s a pulsating siren song from the underbelly, a raw confession of a life painted in shades of asphalt and adrenaline. Forget glossy anthems and polished beats; this Punjabi track thumps with the gritty honesty of a backstreet rap, its lyrics a cautionary tale whispered through smoke and shadows.
Shubh, both singer and songwriter, casts himself as a king of the underground, a figure shrouded in whispers of courtrooms and connections, his fame as tarnished as the chrome on his black car. Each verse of the lyrics, which are translations from Punjabi, contains a boast about their global reach and a request for understanding. He warns his admirer, a girl drawn to his enigmatic aura, of the darkness that clings to him like a second skin.
The music, which Xxdanyrose composed, beats with an industrial heartbeat. Bass lines rumble like approaching police sirens, while the melody carves jagged lines through the verses, mirroring the sharp edges of Shubh’s life. It’s a soundscape that both entices and repels, drawing you into the intoxicating rhythm of his world while reminding you of the thorns hidden beneath the roses.
HOOD ANTHEM SONG LYRICS ENGLISH MEANING
Kale Kamm Kale Sade Bane, Disde Kacheriyan Te Thane,
Darkness permeates both our job and our attire. We may usually be seen at police stations or courts.
Puchdi Tu Firrdi Tikane, Kithe Tak Link Billo, Oh Na Tu Jane Ni,
If you have been looking for me, girl, you have no clue how high my connections are.
Biba Asi Khund Aa Purane, Mannde Nyane Ki Siyane,
Everyone, young and old alike, is aware of my authority.
Khabran Ch Gallan Sade Bare,
News has surfaced about me.
Han Change Made Kinne, Oh Na Tu Jane Ni,
You have no idea how capable I am or how awful I am.
Kale Kamm Kale Sade Bane, Disde Kacheriyan Te Thane,
Darkness pervades both our work and our clothing. We are generally seen at police stations or courts.
Puchdi Tu Firrdi Tikane, Kithe Tak Link Billo, Oh Na Tu Jane Ni,
You’ve been seeking for me, girl, and you have no idea how powerful my connections are.
Ghumde Toronto Kade La (La),
Sometimes, we’re in Toronto and other times in Los Angeles.
Bande Sari Duniya Ch Faile (Faile),
Our soldiers are scattered over the globe.
Sade Nal Bhid’de Jo Thaile,
Those who meddle with us are worthless.
Oh Biba Att Nam Dooja Asi Pehle,
The second word is lovely, and I am the first.
Duniya Te Shapaan Jande Shad De, S
I’m leaving my imprint on this world.
arhde Sale Aa Trakki Kithe Jarde,
They are envious of my success.
Darde Marde Scheema Rehnde Ghad’de,
They are insecure and are always plotting against me.
Hoonj Ke Rakh Te Aa Rahan Ch Si Arhde,
Those that stood in my way have been removed.
Kehnde Kutti Choran Nal Ral Gayi,
They say that the security dog has joined the thieves.
Baithi Industry Vi Akhan Firre Malldi,
The industry is also rubbing its eyes.
Disdi Aa Agg Jandi Balldi,
The jealousy is plain to see.
Pachdi Aa Saukhi Kithe Dal Sadi Gallgi,
Everything in the music business is a piece of cake for me.
Gallan Sade Bare Hi Ae Kardi,
You’ve been mentioning me.
Kardi Search-An Tu Bio-date Parhdi,
You’ve been reading my bio and researching me online.
Gall Ta Ds Ni Tu Masa Vi Na Darrdi,
Tell me what you’re searching for, and are you frightened?
Ki Aa Irade Tere Email-An Kardi,
What are your intentions in contacting me?
Biba Sade Badle Vichar Ae, Labhla Labhda Je Hor Koi Shikar Ae (Shikar Ae),
My opinions differ from yours. Try to locate a different prey than me.
Munda Teri Paunch Ton Bahar Ae, Ikko Ae Pyar Tainu Pata Kali Car Ae,
I am beyond your grasp. I adore my black car, as you know.
Manni Baithe Rabb De Bhane,
I accept God’s decision for me.
Paise Nahio Bande Aa Kamane,
I don’t want to make money; I want to make friends.
Aje Hor Charche Karaane,
There is still room for me to grow in popularity.
Arhi Aa Jatt Di Vi Kyon Na Tu Jane Ni,
Why don’t you know why I insist on it?
Kale Kamm Kale Sade Bane, Disde Kacheriyan Te Thane,
Darkness permeates both our job and our attire. We may usually be seen at police stations or courts.
Puchdi Tu Firrdi Tikane, Kithe Tak Link Billo, Oh Na Tu Jane Ni,
If you have been looking for me, girl, you have no clue how high my connections are.
Biba Asi Khund Aa Purane, Mannde Nyane Ki Siyane,
Everyone, young and old alike, is aware of my authority.
Khabran Ch Gallan Sade Bare,
News has surfaced about me.
Han Change Made Kinne, Oh Na Tu Jane Ni,
You have no idea how capable I am or how awful I am.
Kale Kamm Kale Sade Bane, Disde Kacheriyan Te Thane,
Darkness permeates both our job and our attire. We may usually be seen at police stations or courts.
Puchdi Tu Firrdi Tikane, Kithe Tak Link Billo, Oh Na Tu Jane Ni,
If you have been looking for me, girl, you have no clue how high my connections are.
Whether you’re a die-hard hip-hop fan or simply someone who appreciates the raw honesty of human experience, “Hood Anthem” is a song that demands to be heard. It’s a glimpse into the underbelly of ambition, a cautionary tale sung with equal parts swagger and self-awareness. And for those who don’t speak Punjabi, the English translation unlocks the hidden layers of his story, allowing you to fully grasp the complexity of the emotions woven into each verse.
HOOD ANTHEM MUSIC VIDEO
So crank up the volume, let the bass vibrate your bones, and lose yourself in the hypnotic rhythm of “Hood Anthem.” Just remember, the siren song of the streets can be seductive, but its melody often comes with a hefty price tag. It is a song not just for entertainment but for reflection, a reminder that the brightest stars often burn in the darkest corners of the sky.
More Songs by Shubh
One Love Lyrics Translation — Shubh | Lagdi Tu Ambra To Aayi Soniye Be Mine Lyrics [English Translation]: Shubh MVP Lyrics (English Translation) – Shubh Bandana Lyrics English [Meaning] — ShubhTrack Name | Hood Anthem |
Singer(s) | Shubh |
Lyrics Writer(s) | Shubh |
Composer(s) | xxDanyRose |