Horas De Reloj Lyrics Meaning: De Moda | Jayrick | Yng Naz
Yng Naz and Jayrick collaborate on ‘Horas de Reloj,’ a track from the album ‘De Moda.’ Erick Adrián Gutiérrez Cervantes and Jose Guillermo Martinez Contreras write the lyrics, while Jayrick joins them to create the music. The song mixes a rhythmic beat with heartfelt lyrics about love and time.
Released: December 12, 2024
Horas de Reloj
Jayrick | Yng Naz • From “De Moda”
Lyricist
Erick Adrián Gutiérrez Cervantes, Jose Guillermo Martinez Contreras
Composer
Erick Adrián Gutiérrez Cervantes, Jose Guillermo Martinez Contreras, Jayrick
Horas de Reloj Lyrics Translation – De Moda Soundtrack
Jayrick sings about losing track of time when love takes over. The lyrics mention, ‘Because diamonds and the hours on a clock don’t matter,’ focusing on the idea that love outshines material things. The poet uses smoke and a clock as symbols of fleeting moments in a passionate relationship.
Ven, báilame a solasCome and dance for me while we’re alone,
El ritmo de un cigarro me controlathe rhythm of the smoke takes control of me.
Me encanta, baby, si mueves la colaI love it, baby, when you move your hips,
No veo el tiempo, me comen las horasI lose track of time as the hours consume me.
Que no importan los diamantes y las horas del relojBecause diamonds and the hours on a clock don’t matter,
Que te enamoró un maleante que está roto del corazónsince you fell for a guy from the streets with a broken heart.
Un mundo de amor brillante donde te cante otra canciónIt’s a world of brilliant love where I’ll sing you another song.
Ey, eyHey, hey.
Donde te cante otra canciónWhere I’ll sing you another song.
Ey, eyHey, hey.
Donde te cante otra canciónWhere I’ll sing you another song.
Qué complicado cantarle al amorIt’s so complicated to sing about love,
Miles de cosas que hacen descontrolwith a thousand things spinning out of control.
Trazado en lienzo está mi corazónMy heart is sketched upon a canvas,
Y en otro verso bailé esta canciónand I danced to this song in another verse.
Siguiendo el tiempo de otra inspiraciónFollowing the tempo of a different inspiration,
Que si tu cuerpo se volvió pasiónas your body turned into pure passion.
Haciendo cosas que tú no conocesDoing things that you haven’t experienced before,
Lo dulce de escuchar tu linda vozand the sweetness of hearing your beautiful voice.
Tus besos se volvieron nocheYour kisses turned into the night,
Paseando juntos en el cocheas we’re driving together in the car.
Gritando, buscando el enfoqueShouting, searching for our focus,
Que tus besos con los míos choquenwanting your kisses to collide with mine.
Que no importan los diamantes y las horas del relojBecause diamonds and the hours on a clock don’t matter,
Que te enamoró un maleante que está roto del corazónsince you fell for a guy from the streets with a broken heart.
Un mundo de amor brillante donde te cante otra canciónIt’s a world of brilliant love where I’ll sing you another song.
Ey, eyHey, hey.
Donde te cante otra canciónWhere I’ll sing you another song.
Ven, báilame a solasCome, dance for me in the silence,
El ritmo de un cigarro me controlalet the rhythm of the smoke guide me.
Me encanta, baby, si mueves la colaI’m captivated, baby, when you move your body,
No veo el tiempo, me comen las horastime disappears as the hours drift away.
Que no importan los diamantes y las horas del relojBecause diamonds and the hours on a clock don’t matter,
Que te enamoró un maleante que está roto del corazónsince you fell for a guy from the streets with a broken heart.
Donde te cante otra canciónWhere I’ll sing you another song.
Que no importan los diamantes y las horas del relojBecause diamonds and the hours on a clock don’t matter,
Que te enamoró un maleante que está roto del corazónsince you fell for a guy from the streets with a broken heart.
Un mundo de amor brillante donde te cante otra canciónIn a world of brilliant love where I’ll sing you another song.
Ey, eyHey, hey.
Donde te cante otra canciónWhere I’ll sing you another song.