Hoshi Ga Furu Lyrics Translation (in English) – Centimillimental

Centimellimental releases Hoshi ga furu in November 2025. Composer Satoshi Hosoi features a melancholy beat with tender vocals. Lyricist Atsushi shows a winter night filled with falling stars.

Hoshi Ga Furu Lyrics Translation (in English) – Centimillimental
Released: November 9, 2025

Hoshi ga furu

Centimillimental

Lyricist
温詞
Composer
温詞, Satoshi Hosoi, Hiromichi “Tucky” Takiguchi

Hoshi ga furu Meaning & Lyrics (Centimillimental)

Lyricist Atsushi says the heart stays frozen, having made a wish to a cold star. Singer Centimellimental sings about the last words see you later echoing on a night of falling snow.

Haita Iki Ga Honno Sukoshi DakeThe breath I exhale, just for a brief moment,
Sugata Wo Obite Kietekutakes form and then fades away.
Hanayagu Machi Akari UmoreseteikuI’m being swallowed by the festive city lights,
Hitorikiri No Boku Mitai Dajust like how I’m all alone.
Nee DoushiteHey, tell me why,
Kimi No Saigo No Kotoba Wadid the last words you said to me
Matane Dattan Darouhave to be ‘See you later’?
Hoshi Ga Furu Konna Yoru WaOn a night like this when stars are falling,
Tada Te Wo NobashiteI simply reach out my hand.
Kodomo Mitaku Hashagu Kimi NoI can remember how you frolicked like a child,
Sono Yokogao Wo Moeru Hitomi Woyour profile and those eyes that burned so bright,
Tsuisakki No Koto No You Ni Omoidaseru Yoas if it all happened just a moment ago.
ItsudemoAlways.
Tabun Fuyu Wo Koete Mata Haru Ga Meguttekite MoEven if winter passes and spring returns once more,
Boku No Kokoro Wa Tsumetai Hoshi Nimy heart remains frozen in place,
Negai Wo Kaketa Mama Kogotteiru Nohaving made a wish upon a cold star.
Douka Mou Hitotsu DakeIf there’s just one more thing
Kimi Ni Ieru Narathat I could say to you,
Tsutaetai Koto Ga Aru Yothere’s something I want you to know.
Doko Ka Tooi Basho DeSomewhere in a place far away,
Shiranai Dareka Towith someone I don’t even know,
Dare Yori Mo Shiawase NiI hope you’re happier than anyone else.
Maita Mafuraa Wa Kubimoto JanakuThe scarf I’ve wrapped isn’t just around my neck,
Kokoro Wo Shimetsuketeru Mitai Dait feels like it’s tightening around my heart.
Machi Naka Ni Tomosareta Omoide GaThe memories lit up all throughout the city,
Boku No Kage Nobashiteikuare making my shadow stretch further.
Nee DoushiteHey, tell me why,
Kimi No Saigo No Koibito Wawhy wasn’t I able to be
Boku Janakattan Darouyour very last lover?
Yuki Ga Mau Konna Yoru WaOn a night like this when the snow is dancing,
Nee Marude Hoshi Gayou said, ‘Hey, it looks just like
Maioritekita Mitai Tothe stars are falling down to earth.’
Sono Hohoemi Wo Yasashii Koe WoI can remember your smile and your gentle voice,
Tsuisakki No Koto No You Ni Omoidaseru Yoas if it all happened just a moment ago.
Ima DemoEven now.
Tabun Aenaku Natte MoEven if we can’t see each other anymore,
Kimi Wa Mata Chikyuu No Dokka Deyou’re probably out there somewhere on this earth,
Kawaii Kao Shite Waratterun Dashilaughing with that cute face of yours,
Nani Hitotsu Kawaranai Yoso nothing has really changed at all.
Hoshi Ga Furu Konna Yoru WaOn a night like this when stars are falling,
Tada Te Wo NobashiteI simply reach out my hand.
Kodomo Mitaku Hashagu Kimi NoI can remember how you frolicked like a child,
Sono Yokogao Wo Moeru Hitomi Woyour profile and those eyes that burned so bright,
Tsuisakki No Koto No You Ni Omoidaseru Yoas if it all happened just a moment ago.
ItsudemoAlways.
Mou Aenaku Natte MoEven though we can’t see each other anymore,
Boku Wa Mata Omoidasu KaraI’ll keep remembering you,
Sono Tabi Uta Wo Utatte Oku Yoand I’ll sing a song for you every time I do,
Hoshi Ga Furu Kisetsu Wo Tojikomeru You Nias if to lock away this season of falling stars.
Kitto Boku Mo ItsukaI’m sure that someday,
Dareka Ni Koi Wo ShiteI’ll fall in love with someone else,
Shiawase Ni Naru Kara Saand find my own happiness too.
Douka Kimi Mo SouSo please, I hope you do the same,
Shiranai Dareka Toand with someone I don’t even know,
Dare Yori Mo Shiawase Nibe happier than anyone else.
Dare Yori Mo Shiawase NiBe happier than anyone else.

Hoshi ga furu Music Video

Hoshi ga furu lyrics translation blends the quiet sorrow with a hopeful wish for happiness. The melody reminds listeners of lingering memories on a cold winter night.